Il est frais émoulu de Polytechnique.
他剛從巴黎高等綜合工藝學(xué)校畢業(yè)。
Afin de corriger le déséquilibre entre les gar?ons et les filles dans l'enseignement professionnel de Polytechnique du Samoa, un certain nombre de bourses ont été offertes pour attirer les jeunes filles dans des activités qui avaient été dominées par des males.
為了解決薩摩亞理工大學(xué)職業(yè)培訓(xùn)方面的性別不平衡,已經(jīng)設(shè)立了許多獎(jiǎng)學(xué)金,吸引女性進(jìn)入主要由男子占主導(dǎo)地位的商業(yè)領(lǐng)域。
Comme nous l'avons affirmé dans le cadre des mesures urgentes à prendre pour supprimer les stéréotypes, les programmes de bourse pour les filles ont été introduits à l'école Polytechnique du Samoa grace à la politique d'équité entre les sexes pour les encourager à suivre ces études.
正如所討論的那樣,已根據(jù)消除陳規(guī)定型觀念的平權(quán)行動(dòng),在薩摩亞理工學(xué)院實(shí)施女子獎(jiǎng)學(xué)金計(jì)劃,具體做法是通過兩性公平政策鼓勵(lì)她們從事商業(yè)。
Cependant, ce facteur perd de l'importance du fait d'un examen des programmes, d'ateliers pour la sensibilisation au rapport entre les gar?ons et les filles et de mesures palliatives, ainsi que du fait du développement de politiques d'équité entre les sexes dans des institutions comme l'école Polytechnique.
不過,由于在像理工大學(xué)這樣的機(jī)構(gòu)進(jìn)行了課程審查,舉辦了男女有別講習(xí)班,采取了平權(quán)行動(dòng)和兩性公平政策,這種觀念實(shí)際上正在不斷減少。
Des stages de sensibilisation aux différences entre les hommes et les femmes forment une partie importante des programmes de formation nationaux réalisés par la Commission de la fonction publique, également pour des secteurs tels que l'agriculture et l'éducation, en particulier à l'université Polytechnique et nationale du Samoa.
男女有別課程的明顯特點(diǎn)是,它是由公務(wù)員制度委員會(huì),特別是農(nóng)業(yè)以及理工大學(xué)和薩摩亞國立大學(xué)教育部門等特定部門提供的全國培訓(xùn)計(jì)劃的組成部分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
De son c?té, mon grand-père a été le premier Vietnamien à faire l’école Polytechnique à Paris en 1930, et ensuite il a fait l'école des Ponts et Chaussées.
而在她身旁,我的祖父,他是第一個(gè)在 1930 年就讀于巴黎高等理工學(xué)院( l'Ecole Polytechnique)的越南人,之后,他就讀國立橋路學(xué)校(Ecole des Ponts et Chaussées)。
Né à Troyes, dans l'est de la France d'un père médecin et d'une mère enseignante en lettres, il se dirige d'abord vers les mathématiques, intègre ensuite l'Ecole Polytechnique, et découvre l'économie à 21 ans.
他出生在法國東部的特魯瓦,父親是醫(yī)生,母親是文學(xué)教師,他首先進(jìn)入數(shù)學(xué),然后加入巴黎綜合理工學(xué)院,并在21歲時(shí)發(fā)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)學(xué)。
La dame avait poussé un cri étouffé: sous le portrait d'Octave Blévigne, ? fils du précédent ? , une main pieuse avait tracé ces mots: ?Mort à Polytechnique en 1904.? — II est mort!
這位女士發(fā)出了一聲窒息的叫喊:在奧克塔夫·布萊維涅(Octave Blévigne)的畫像下,“先輩之子”,一只虔誠的手寫下了這樣幾個(gè)字:“1904 年逝世于理工學(xué)院?!?“他死了!”
Donc Catherine Sueur, nouvelle patronne de l'inspection générale des finances, après avoir fait Polytechnique et l'ENA et s'être illustrée dans les cerces dirigeants du Louvre, de l'assistance publique h?pitaux de Paris, de Radio France, du Monde.
所以凱瑟琳蘇爾,總督察的新老板金融,在綜合理工學(xué)院和 ENA 學(xué)習(xí)并在盧浮宮、巴黎公共援助醫(yī)院,、法國廣播電臺(tái)、世界,的行政圈中脫穎而出。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com