中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le 14 juillet 1789, le peuple parisien prit la Bastille.

1789年7月14日,巴黎人民攻占了巴士底獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.

兩個(gè)年輕姑娘來(lái)問(wèn)我去巴士底的方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi fut prise la Bastille, le 14 juillet 1789, ses pierres serviront en partie à la construction du pont de la Concorde.

巴士底獄就這樣在1978年7月14日被攻占,巴士底獄的部分磚石后來(lái)用作建造協(xié)和大橋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派的民眾前往象征著社會(huì)政治革命勝利的巴士底獄進(jìn)行慶祝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De grands projets d'architecture et d'urbanisme ont été achevés dans le domaine musical (Opéra Bastille, Cité de la musique) en vue de toucher un public plus nombreux et plus diversifié.

此外,還在音樂(lè)領(lǐng)域完成了重大的建筑項(xiàng)目和城市發(fā)展項(xiàng)目(巴士底歌劇院,“音樂(lè)城”),以將音樂(lè)普及到范圍更廣和人數(shù)更多的公眾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il suffit d’appuyer sur le bouton marqué à c?té ? Bastille ? pour vous renseigner : vous verrez sur le plan illuminé une ligne cligotante en rouge : c’est la ligne que la machine choisit pour vous !

只要按旁邊標(biāo)有“巴士底”的按鈕:你將會(huì)在指示圖上看到一條閃爍著紅光的路線:這就是機(jī)器為你挑選的路線!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程(下)

Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.

至于彈藥,有人說(shuō)它們被存儲(chǔ)在巴士底獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

La même chose est arrivée à la Bastille.

Bastille也發(fā)生了同樣的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第二冊(cè)

Vous voulez aller à la Bastille? C'est bien facile!

您想去巴士底站嗎?很容易!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Ah, je suis place de la Bastille. - OK, j'arrive.

啊,我在巴士底獄廣場(chǎng)上。好的,我來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Mon lieu préféré c'est la Bastille.

我最喜歡的地方是巴士底獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

Par exemple, une “mamif” a lieu place de la Bastille depuis quelques années.

例如,“mamif”已經(jīng)在巴士底獄廣場(chǎng)舉行了好幾年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Un mois plus tard, les sans-culottes prennent la Bastille.

一個(gè)月后,無(wú)套褲漢(法國(guó)大革命時(shí)期對(duì)民眾的稱呼)占領(lǐng)了巴士底獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Par exemple : Je suis place de la Bastille. Donc, essayez de retenir.

我在巴士底獄廣場(chǎng)。你們要試著記住這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

En vérité, ils en feront tant, que nous serons obligés de les envoyer à la Bastille.

“他們真要那樣大干特干,我們就不得不將他們送進(jìn)巴士底獄了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Donc, ?a vous envoyait pas à la Bastille, mais par contre, c'était mal vu d'être vulgaire.

所以這樣做并不會(huì)送你去巴士底獄,但是如果你粗俗的話,是會(huì)被別人看不起的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)中級(jí)

Alors, il se trouve au métro Bastille.

呃,在巴士底地鐵站那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)交際口語(yǔ)漸進(jìn)初級(jí)

Eh bien, vous devez descendre à la station ? Bastille ? .

哦,您應(yīng)該在" 巴士底獄〃站下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Voilà à quoi servait l’éléphant de la Bastille.

這便是巴士底廣場(chǎng)上那頭大象的用處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程(下)

En route donc pour la Bastille.

因此,便從巴士底獄開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2019年度最熱精選

Il s’en va prendre la Bastille, cette prison où le roi de France enfermait arbitrairement Pierre, Paul ou Jacques.

他們決心攻占巴士底獄,攻占這座法國(guó)國(guó)王用來(lái)關(guān)押皮埃爾,保羅以及雅克的監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新大學(xué)法語(yǔ)1(第二版)

Excusez-moi, madame. La place de la Bastille, s'il vous pla?t?

對(duì)不起(勞駕), 夫人,請(qǐng)問(wèn)巴士底廣場(chǎng)怎么走?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)交際口語(yǔ)漸進(jìn)初級(jí)

Pour aller à l'Opéra-Bastille, à quelle station est-ce que je dois descendre ?

去歌劇院-巴士底獄,我該在哪站下?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Bonacieux reconnut dans ces papiers ses interrogatoires de la Bastille.

波那瑟認(rèn)出那些文件是在巴士底獄審問(wèn)他的記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les carrosses de la noce étaient dans la file allant vers la Bastille et longeant le c?té droit du boulevard.

婚禮的車隊(duì)是在走向巴士底的行列里,沿著大道的右邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程(下)

La Bastille est un chateau fort, pourvu de huit grosses tours.

巴士底獄是一個(gè)堅(jiān)固的古堡,由8座巨大的塔樓組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com