中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Les forces de police ont fait évacuer la salle.

警察將人們疏散出大廳。

評價該例句:好評差評指正

L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

學校方面還是將學生撤離了一個小時。

評價該例句:好評差評指正

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船員們被迫離船。

評價該例句:好評差評指正

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工廠把污水排進河流。

評價該例句:好評差評指正

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les h?pitaux les plus proches.

應該把災民疏散到最近的醫(yī)院去。

評價該例句:好評差評指正

Les personnes en question ont été évacuées en deux groupes.

受影響的人員分兩批撤出。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.

許多貨運罐卡車都有吸塵和排放材料的雙重能力。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs équipes humanitaires ont été évacuées, notamment à partir de Shabunda et Nyankunde.

還撤出了幾個人道主義小組,主要是從Shabunda和Nyankunde撤離。

評價該例句:好評差評指正

Le lendemain, ils sont revenus pour demander à ses occupants d'évacuer le rez-de-chaussée.

但到了第二天,他們又命令住戶騰空底層。

評價該例句:好評差評指正

Toutes ces souches ont été évacuées d'Iraq par la première équipe d'inspecteurs.

所有這些材料都由特委會第一個生物武器視察組運離伊拉克。

評價該例句:好評差評指正

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公園地鐵站遭到襲擊后,救援者將一名傷員撤離現(xiàn)場。

評價該例句:好評差評指正

Au 24 ao?t, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

截至8月24日,撤離了286人,其他人則自動離去。

評價該例句:好評差評指正

L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.

具備清除糞便的衛(wèi)生設施反映了住房質(zhì)量。

評價該例句:好評差評指正

Le personnel et les étudiants ont re?u l'ordre d'évacuer le batiment sous la menace d'armes.

工作人員和學生在槍口下被命令疏散離開樓房。

評價該例句:好評差評指正

Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.

盧旺達軍隊必須徹底撤出基桑加尼。

評價該例句:好評差評指正

Une bonne partie du personnel humanitaire a d? évacuer le camp.

大多數(shù)人道主義工作人員被迫撤離該營地。

評價該例句:好評差評指正

Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

紅十字會不得不將離國服務工作人員撤至達爾文。

評價該例句:好評差評指正

Les?résidents avaient été invités à plusieurs reprises à évacuer la zone.

事先曾數(shù)度警告居民撤離這一地區(qū)”。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU s'est vue obligée d'évacuer son personnel humanitaire de Mangayath.

由于這次襲擊事件,聯(lián)合國不得不將人道主義人員從Mangayath撤離。

評價該例句:好評差評指正

à ce jour, les régions évacuées par la MINUSIL sont restées stables.

迄今為止,聯(lián)塞特派團撤出的地區(qū)保持穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《第一日》&《第一夜》

– Et les blessés, comment faites-vous pour les évacuer ? demanda Walter.

“那您是怎么把那些傷病者運出去的呢?”沃爾特問她。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Traduction : Je ressens l’intense besoin d'évacuer mes déchets corporels.

我強烈地想要排便。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Si la situation l’exige, évacuez votre domicile.

如果情況需要,請疏散您的家庭成員。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

En fait, l'air empêche la chaleur que les occupants de l'igloo produisent d'être évacuée à l'extérieur.

事實上,空氣可以防止冰屋內(nèi)的人產(chǎn)生的熱量被排到外面去。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

évacuer. Et le contraire c’est ? avoir la diarrhée ? .

– 排泄。 與之相反的是“腹瀉”。

評價該例句:好評差評指正
法語版《阿凡達》

J'ai pu faire évacuer les enfants.

雖然大部分孩子都被我?guī)ё吡恕?/p>

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

Tandis que l'air s'éloigne de l'équateur, la pluie évacue l'humidité.

當空氣從赤道移開時,雨水帶走水分。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Elle permet d'évacuer la chaleur et de faire baisser la température de l'organisme.

它可以幫助散熱并降低機體溫度。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Vous tapez ensuite la plaque sur le plan de travail pour évacuer l'air au maximum.

在工作臺上敲打盤子,以盡量排出空氣。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

?a m'aide à évacuer toutes les tensions liées à la rédaction de ma thèse !

這可以幫助我緩解撰寫論文時的所有緊張感!

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Si vous vous trouvez dans cette situation, vous devez évacuer immédiatement.

如果你處于這種情況,必須立即撤離。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Enfin, évacuer les lieux uniquement si les sapeurs pompiers vous en donne l'ordre.

最后,只有在消防隊給您下達命令時再疏散。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les verrières précieuses, elles, sont souvent démontées, mises en caisses et évacuées lorsque cela est possible.

而珍貴的玻璃幕墻通常會被拆下來,裝進箱子并盡可能地撤離。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Les équipes de secours sont intervenues rapidement en évacuant et en relocalisant plus de 500 passagers.

救援人員迅速到達現(xiàn)場,疏散和安置了五百多名乘客。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

D'abord, le sport, ben ?a permet d'évacuer le stress, qui n'est pas bon pour la mémoire.

首先,壓力對記憶力不好,而運動有助于緩解壓力。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Ce sont des animaux un peu fantastiques qui font peur, mais qui ont comme r?le d'évacuer les eaux de pluie.

滴水獸是具有神話色彩的動物,它們令人害怕,但擁有排水的功能。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Au péril de sa vie, il parvient à évacuer plus de 70 résidents, leur sauvant la vie.

他冒著生命危險,成功疏散了70多名居民,挽救了他們的生命。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

évacuez ce que vous avez dans la tête, que votre esprit soit vide et paisible, vous comprenez ?

使你的頭腦空白而平靜,明白嗎?”

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Les particuliers et les commer?ants évacuent l'eau des batiments avec les moyens du bord.

民眾和商販們使用簡陋的方法工具把建筑物里的水排出去。

評價該例句:好評差評指正
L'esprit sorcier

La Terre doit évacuer son trop-plein de chaleur.

地球必須疏散自身多余的熱量。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com