Actuellement, certains organes et dirigeants préfèrent harmoniser les institutions de la région sous l'égide de la CAFTA.
目前,一些機構(gòu)領(lǐng)導(dǎo)人傾向于依照《中美洲與美國自由貿(mào)易協(xié)定》協(xié)調(diào)各區(qū)域機構(gòu)。
Actuellement, certains organes et dirigeants préfèrent harmoniser les institutions de la région sous l'égide de la CAFTA.
目前,一些機構(gòu)領(lǐng)導(dǎo)人傾向于依照《中美洲與美國自由貿(mào)易協(xié)定》協(xié)調(diào)各區(qū)域機構(gòu)。
Telle a été?la?démarche adoptée en ce qui concerne l'Accord de libre-échange de l'Amérique centrale (CAFTA) ou l'élargissement du principe de cohésion sociale et de fonds structurels dans le cadre?des accords de l'Union européenne.
《中美洲自由貿(mào)易協(xié)定》歐體協(xié)定下社會凝聚原則與結(jié)構(gòu)基金的擴展就屬于這屬于這種情況。
L'orateur a appelé l'attention sur le référendum prévu sur l'Accord de libre-échange entre les états-Unis, d'une part, et la République dominicaine et l'Amérique centrale, d'autre part, (DR-CAFTA) qui soulevait une question très controversée, celle de l'application des droits de propriété intellectuelle aux médicaments.
他請注意計劃中的多米尼國中美自由貿(mào)易區(qū)公民投票,其中一個主要的有爭議性的問題是知識產(chǎn)權(quán)對于藥品的適用問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com