Le requérant possédait un doctorat en électrotechnique.
索賠人持有電子工程博士學位。
Le requérant possédait un doctorat en électrotechnique.
索賠人持有電子工程博士學位。
Dans les divisions électrotechnique, informatique et mécanique, le pourcentage de filles est inférieur à 5%.
在電子技術、信息和機械專業(yè),女生比例不到5%。
GB produits à l'aide de l'Institut national des normes et de la CEI Commission électrotechnique internationale standard.
產(chǎn)品采用GB家標準和IEC際電工委員會標準生產(chǎn)。
Le programme électrotechnique entrepris par les?Nations Unies dans les trois gouvernorats du nord rencontre des difficultés similaires.
聯(lián)合在伊北部三省所執(zhí)行電力項目也遇到經(jīng)歷。
Ceux où les filles étaient moins nombreuses étaient la mécanique (5?%), après quoi venaient l'électrotechnique (22,8?%) et le génie civil (29,9 %).
女生人數(shù)最少科目機械工程(女生選修率為5%),其次電力工程(女生選修率為22.8%)和土木工程(女生選修率為29.9%)。
Il a été recommandé d'y inclure des disciplines comme l'établissement de levés, l'agriculture de précision, l'électrotechnique, l'aviation civile et le transport terrestre.
工作組建議把勘測、精準農(nóng)業(yè)、電子工程、民航和陸運等若干學科納入全球?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng)課程表。
Dans le même temps a passé le marquage CE et la certification et de l'électrotechnique internationale de sécurité, ISO9001: 2000 de gestion de la qualité du système de certification.
時已通過CE認證及際電工安全認證、ISO9001:2000質(zhì)量管理體系認證。
En outre, plusieurs expériences visent à montrer aux élèves les divers aspects d'une création, par exemple des élèves en électrotechnique ont pu travailler sur la création lumière dans un spectacle chorégraphique.
此外,有些實驗活動目在于向?qū)W生展示各種不方面創(chuàng)造性工作:比如電工學生已經(jīng)能夠在舞蹈表演照明方面做些工作。
Pour tirer profit de ce système, qui concerne surtout les normes facultatives édictées par la Commission électrotechnique internationale (CEI), les pays en développement doivent soumettre une liste de produits d'un intérêt vital pour leurs exportations.
這一服務設施重際電工委員會(IEC)頒布自愿標準,發(fā)展中家如果想要利用這一服務,就必須提交一份重大出口利益產(chǎn)品清單。
Le combinat a également produit d'importantes qualités de semiconducteurs, répondant à la demande croissante de l'ex-Union soviétique et de ses partenaires étrangers concernant les matériaux de pointe dans les domaines de l'électronique, de la radiotechnique et de l'électrotechnique.
聯(lián)合企業(yè)還大量生產(chǎn)半導體,以滿足在前蘇聯(lián)和其外伙伴電子、無線電和電機工程工業(yè)對高級物質(zhì)越來越大需求。
Les femmes ont devancé légèrement les hommes dans trois disciplines seulement (art dentaire, électrotechnique et sciences infirmières) sur 18, tandis que pour les deux examens d'homologation des enseignants, les taux de réussite pour les deux groupes étaient de 35 à 37?%.
在18個領域中,婦女僅在三個領域(牙醫(yī)、電氣工程和護理)占有優(yōu)于男子合格率,而在兩次教師資格考試中,這兩個群體合格率都很低:35%至37%。
Les profils éducatifs sont ventilés entre 26 catégories professionnelles?: agriculture, sciences vétérinaires, nutrition, foresterie, menuiserie, géologie, exploitation minière, métallurgie, construction mécanique, électrotechnique, chimie et technologie, textile, cuir, conception graphique, services personnels, géodésie, génie civil, transport, commerce, restauration et tourisme, économie, droit, bureautique, arts, santé et sports.
教育大體上可分為26種職業(yè)類型:農(nóng)業(yè)、獸醫(yī)科學、營養(yǎng)學、林業(yè)、木工手藝、地質(zhì)學、采礦業(yè)、冶金、機械工程、電氣工程、化工、紡織、皮草、平面造型設計、人員服務、大地測量學、土木工程、運輸、商業(yè)、餐飲和旅游業(yè)、經(jīng)濟學、法律、技術性機關工作、藝術、保健和體育。
Grace à leurs propriétés physiques et chimiques exceptionnelles, ils sont largement utilisés dans les secteurs de la sidérurgie et de la métallurgie des métaux non ferreux, les technologies nucléaires, l'aéronautique et la construction de fusées, la radioélectronique et l'électrotechnique, l'industrie du verre et de la céramique, l'agriculture et la pharmacologie.
由于其獨特化學性質(zhì),這些金屬在鐵和非鐵金屬工業(yè)、核能技術、飛機和導彈制造、無線電電子和電機工程、玻璃及陶瓷工業(yè)、農(nóng)業(yè)及藥物學中被廣泛使用。
Afin d'ajuster les programmes d'étude des établissements d'enseignement supérieur aux besoins de l'économie, une révision de ces programmes a été faite dans les établissements suivants?: Faculté d'électrotechnique, Faculté de construction mécanique, Faculté des sciences agronomiques et de l'alimentation, Faculté de génie civil à Skopje, et Faculté polytechnique et Faculté des biotechnologies à Bitola.
為了調(diào)整高等教育機構教學計劃,使之適合經(jīng)濟發(fā)展需要,分別對斯科普里大學電子工程學院、機械工程學院、農(nóng)業(yè)科學與食品學院和土木工程學院、以及比托拉大學技術科學系和生物技術系教學計劃進行了修訂。
L'Organisation renforce également sa coopération avec des institutions techniques internationales, telles que le Bureau international des poids et mesures, le Forum international d'accréditation, la Conférence internationale sur l'agrément des laboratoires d'essai, l'ISO, la Commission électrotechnique internationale, le Secteur de la normalisation des télécommunications de l'Union internationale des télécommunications et l'Organisation internationale de métrologie légale.
工發(fā)組織還正在加強與以下際技術機構經(jīng)常性合作:際計量局、際認證論壇、際實驗室鑒定合作、標準化組織、際電工委員會、際電信聯(lián)盟下屬際電信標準化部門以及際法定度量衡組織。
Le Comité a remercié l'école polytechnique de Turin, l'Institut d'études supérieures Mario Boella, l'Institut électrotechnique italien Galileo Ferraris, la Commission nationale des activités spatiales (CONAE) d'Argentine et l'Institut Mario Gulich d'études spatiales avancées pour les bourses qu'ils offraient pour des études postuniversitaires sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et sur l'écoépidémiologie.
委員會感謝都靈理工大學、Mario Boella研究院、家伽利略機電研究所、阿根廷家空間活動委員會和馬里奧·古里奇高級空間研究所分別為全球?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng)和環(huán)境流行病學研究生課程提供了研究金名額。
Le Comité a remercié l'école polytechnique de Turin, l'Institut d'études supérieures Mario Boella, l'Institut électrotechnique italien Galileo Ferraris, la Commission nationale des activités spatiales (CONAE) d'Argentine et l'Institut Mario Gulich d'études spatiales avancées pour les bourses qu'ils offraient à l'appui d'études postuniversitaires sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et sur l'écoépidémiologie.
委員會感謝都靈理工大學、Mario Boella研究院、家伽利略機電研究所、阿根廷家空間活動委員會和馬里奧·古里奇高級空間研究所分別為全球?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng)和環(huán)境流行病學研究生課程提供了研究金名額。
Le Sous-Comité a remercié le Gouvernement italien d'avoir offert, par l'intermédiaire de l'école polytechnique de Turin ainsi que de l'Institut d'études supérieures Mario Boella, et en collaboration avec l'Institut électrotechnique national Galileo Ferraris, quatre bourses de 12 mois pour effectuer des études de troisième cycle sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et leurs applications.
小組委員會感謝意大利政府與Istituto Elettrotecnico Nazionale Galileo Ferraris合作,通過都靈理工大學和Istituto Superiore Mario Boella為全球?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng)及相關應用研究生學習提供四筆為期12個月研究金。
Les élèves qui vont jusqu'au bout des 11 années d'éducation de base peuvent demander de poursuivre leurs études dans les 10 instituts de technologie qui relèvent du Ministère de l'éducation nationale. Sept filières sont offertes, à savoir le commerce, le génie civil, l'électrotechnique, la mécanique, le génie maritime, la technologie de l'alimentation et l'accueil h?telier et la mode.
完成了11年基礎教育學習學生可以申請到教育部管理10所技工學校讀書,這種學校提供七門課程:商務、土木工程、電力工程、機械工程、海上工程、食品技術及禮儀和時裝。
En 2004, le Gouvernement italien a offert, par l'intermédiaire de l'école polytechnique de Turin ainsi que de l'Institut d'études supérieures Mario Boella et en collaboration avec l'Institut électrotechnique national Galileo Ferraris, des bourses de 12 mois pour effectuer des études de troisième cycle sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) et leurs applications à l'intention des spécialistes des pays en développement.
2004 年,意大利政府通過都靈理工大學和Mario Boella 高級研究院并在家伽利略·費拉利斯電工研究所協(xié)作下,為全球?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng)和相關應用方面研究生課程提供了五個為期12 個月研究金名額。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com