Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.
兩人沖向?qū)Ψ剑谝换睾舷聛?,長槍擊打牌而折了。
Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.
兩人沖向?qū)Ψ剑谝换睾舷聛?,長槍擊打牌而折了。
Je me dis : Tant qu’i me prendront de fois ving écus, tant que je leur y revaudrai ?a.
他們?nèi)绻倌梦乙话賯€, 我也要他們?nèi)鐢?shù)償還。
Elle était de?200?millions d'écus en 1996.
法國是主要用戶之一;它慈善組織占歐共體方20%上。
Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !
姑娘,去找那位手持紅色牌騎士,替我傳話給他:詐降!
Ainsi, peut constituer un accord ultérieur une simple décision adoptée par une réunion des parties à un traité, comme cela a été le cas lorsque les états membres de l'Union européenne ont changé l'écu en euro.
因此,只要有一個條約締約方會議通過決定就可能存在嗣后協(xié)定,例如歐盟成員國將埃居(歐洲貨幣單位)面額改變?yōu)闅W元就是這樣一個例子。
Selon des articles de presse, l'Union européenne a alloué au moins 16?millions d'écus à Montserrat, dont 8 millions pour la reconstruction de l'aéroport, le reste devant servir à financer des programmes de lutte contre la pauvreté, notamment des projets de reconstruction de logements.
根據(jù)新聞報道,歐洲聯(lián)盟至少撥出1 600萬歐元給蒙特塞拉特, 其中800萬元用于機場重建,其余部分用于扶貧方,例如房屋建設(shè)項目。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com