Il y a des productions vinicoles dans l'est de la?Géorgie et, en quantités minimes, dans les diverses régions du pays.
格魯吉東部種植,全國其它各地也生產(chǎn)有限數(shù)量的。
Il y a des productions vinicoles dans l'est de la?Géorgie et, en quantités minimes, dans les diverses régions du pays.
格魯吉東部種植,全國其它各地也生產(chǎn)有限數(shù)量的。
La loi interdit aussi aux personnes de moins de 18 ans de travailler dans des conditions défavorables, dangereuses pour la santé, comme les travaux souterrains, l'industrie du tabac et l'industrie vinicole.
該法律還禁止未滿18歲的人在工作條件不利和危害健康的環(huán)境中工作,譬如,在地下和煙草業(yè)及釀酒業(yè)工作。
Dans le cadre de la campagne de relance de l'activité de la province, la MINUK a rencontré les responsables de l'entreprise vinicole Kosovera afin de les conseiller au sujet d'un contrat d'exportation et sur les dispositions à prendre pour exporter vers l'Union européenne.
作為現(xiàn)行的振興科索沃商業(yè)活動這一工作的一部分,科索沃特派團與Kosovera釀酒廠進行接觸,提供關(guān)于向歐洲聯(lián)盟出口的商業(yè)合同和必要安排的咨詢。
à la veille des élections générales, le Gouvernement israélien a annoncé le lancement d'un vaste projet visant à encourager l'implantation de colonies dans le Golan occupé, comportant la construction d'un nouvel ensemble d'habitations et d'une usine de haute technologie, ainsi que d'une entreprise vinicole et d'un centre touristique de luxe.
在大選前夕,以色列政府宣布一個大規(guī)模的項目,鼓勵在被占的戈蘭建立定居點,建立了一個新的住宅區(qū)、一個新的高技術(shù)工廠以及釀酒廠和豪華的度假村。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com