Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
這些活動(dòng)均受到廣播電視媒體的極關(guān)注。
Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
這些活動(dòng)均受到廣播電視媒體的極關(guān)注。
J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.
我喜歡聽外國(guó)廣播,看外國(guó)的電視劇……等等。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在電視講話中,柬總理向公眾道歉。
Les co?ts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
電視報(bào)道費(fèi)用將由廣播電視臺(tái)和本組織分擔(dān)。
Une émission hebdomadaire télévisée (En chemin), destinée aux familles, traite systématiquement de la question.
有一個(gè)名叫“Haciendo caminos”的每周電視節(jié),用于指導(dǎo)家庭和系統(tǒng)地解決逃學(xué)和退學(xué)的問題。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
該劇已瞬間征服了中國(guó)新一代年輕人的心。
En outre, il a été donné quelque 24?entrevues radiodiffusées et télévisées.
另外還參加了近24次電臺(tái)和電視采訪。
Des campagnes télévisées relatives à la protection des enfants migrants doivent aussi être élaborées.
此外,也正在籌劃關(guān)于保護(hù)移徙兒童的電視宣傳運(yùn)動(dòng)。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在馬其頓所作的講座部分是馬其頓斯科St. Cyril and Methodius學(xué)社會(huì)、政治和法學(xué)研究所、難民專員辦事處斯科辦事處和開放社會(huì)學(xué)會(huì)共同贊助的。
Nous n'en entendons pas parler dans les journaux et les informations télévisées du soir.
我們不是從看報(bào)或看晚間新聞了解到恐怖的。
Il serait utile d'étudier les possibilités d'action conjointe pour des émissions télévisées particulières.
探索雙方在特別電視節(jié)方面的合作前景也將十分有益。
Une série télévisée sur ce phénomène a été produite à l'intention des communautés de Boosaso.
博薩索制作了針對(duì)族群的性暴力和基于性別的暴力電視系列節(jié)。
Une seule cha?ne télévisée?algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿爾及利亞只有一個(gè)電視頻道,信息多樣性自然受到很限制。
Chacun des 41 candidats a pu participer à des tables rondes télévisées afin de définir leurs programmes respectifs.
電視臺(tái)為41個(gè)候選人都安排了時(shí)間,使其能夠參加實(shí)況轉(zhuǎn)播的圓桌辯論,闡述政黨綱領(lǐng)。
Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?
誰沒有幻想過成為一名像電視劇《CSI犯罪現(xiàn)場(chǎng)》那樣的法醫(yī)專家呢?
La cha?ne de télévision américaine Fox a annoncé vendredi qu'elle allait mettre un terme à la série télévisée.
美國(guó)福克斯電視網(wǎng)上周五宣布,《24小時(shí)》系列本季結(jié)束之后,將不再拍攝第九季。
Ce dernier s'efforce d'alimenter les médias de la région en déclarations, documents, enregistrements audiovisuels et interviews télévisées et radiophoniques.
國(guó)際法庭全力以赴,通過提供情況陳述、文件和視聽材料以及通過使用當(dāng)?shù)卣Z言的電視臺(tái)和電臺(tái)訪談而為該區(qū)域的媒體提供服務(wù)。
L'?le n'a pas encore accès aux émissions télévisées, mais les cassettes vidéo rencontrent un vif succès.
直播電視尚未出現(xiàn)島上,但錄像帶很受歡迎。
En comptant les émissions télévisées, le total hebdomadaire du temps de diffusion s'élève à 2?288 heures.
如果計(jì)入電視信號(hào),則總數(shù)達(dá)每周2 288小時(shí)。
Les cha?nes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.
電視頻道提供婦女參與吉爾吉斯政治進(jìn)程的情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com