Il lève le drapeau tricolore.
他舉起三色旗。
Il lève le drapeau tricolore.
他舉起三色旗。
Le pull col rond, rayures tricolores, manches longues, finition bord c?tes.
圓領(lǐng)針織衫,雙色條紋,長袖,羅紋邊。
Encore un mauvais millésime pour les universités tricolores.
對法大學(xué)來說,又是一個糟糕的年頭。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法總統(tǒng)在向法動致敬。
La joueuse tricolore a gagné son premier match international.
這個法女動贏得了她的第一個際比賽。
Les couleurs du drapeau tricolore de la France est bleu, blanc, rouge.
法三色旗的顏色分別是藍、白、紅。
La tendance est aux rayures ! Le pull col rond, rayures tricolores, manches longues, finition bord c?tes.
條紋時尚趨勢!圓領(lǐng)針織衫,三色條紋,長袖,羅紋邊。
Sur le cliché, le modèle, le pantalon baissé, utilise le drapeau tricolore comme papier-toilette.
在照片上,主人公的褲子褪到腳上,把法旗當(dāng)做手紙來擦屁股。
Le sprint tricolore s'est une nouvelle fois heurté au mur Cesar Cielo à Rome.
法在羅馬的全力沖刺,在Cielo面前又一次碰壁。
Au lieu de cela, les Tricolores, très décevants, ont chuté (0-1) et accru les doutes qui planent autour deux.
然后,令人大跌眼鏡的是,三色旗,0-1輸了,并且更加重了人們對他們的憂慮。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président Nicolas Sarkozy, présent dans les tribunes, au c?té de son fils Louis.
法總統(tǒng)薩科奇在兒子路易的陪同下出現(xiàn)在主席臺上,向法動們致敬。
C'est finalement sur un triste 0-0 que les deux équipes se séparaient après une première période un peu inquiétante pour les supporters tricolores.
最后,一個令人悲哀的0-0,兩結(jié)束了上半場比賽,這給三色旗的球迷們帶來了一絲不安。
En conséquence, les gouvernements pourraient envisager de revenir à l'approche dite des ?feux tricolores? concernant l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
因此,政府可考慮對《補貼與反補貼措施協(xié)定》重新采“交通燈”辦法。
En nommant une personnalité plus consensuelle qu' "Atomic Anne" le gouvernement espère probablement mener à bien ses projets pour le champion tricolore de l'atome.
法政府希望通過提名一個比“原子安妮”更能讓雙方接受的人物來領(lǐng)導(dǎo)這些項目,從而幫助法摘得核領(lǐng)域競賽的桂冠。
Au total, seules 21 facs tricolores figurent dans le classement de Shanghai, alors que les Etats-Unis affichent 151 classées, l’Allemagne 39 ou le Royaume-Uni 37.
總共只有21所法高校出現(xiàn)在上海排名中,而美有151所、德有39所及英有37所。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
在法與克羅地亞的友誼賽中,法球身披耐克品牌的新球衣,在全白底色的基礎(chǔ)上,球衣以藍色橫條穿插。
A la sortie de la salle des mariages, les élus de la majorité municipale ceints de leur écharpe tricolore ont formé une haie en leur honneur, devant une foule de journalistes.
在婚禮禮堂的出口,佩戴三色旗的市政代表在眾多記者前列為新人祝福。
Des mères portant leur bébé traversent entre des autobus, des voitures et des camions qui se déplacent rapidement, alors que les feux tricolores, qui sont rares, sont souvent ignorés même lorsqu'ils existent.
懷抱嬰兒的母親在疾駛的公共汽車、汽車和卡車之間行走,而交通標(biāo)志非常少見,即便有交通標(biāo)志,也經(jīng)常被忽視。
Lors de mon dernier exposé au Conseil, après mon précédent voyage en Angola, en mai dernier, j'ai parlé de trois séries de questions ressorties à l'issue de ma visite, en utilisant l'image des feux tricolores.
在我就今年五月份對安哥拉的上一次訪問向安理會做簡報時,我提到我訪問的結(jié)果是發(fā)現(xiàn)那里存在著三組問題,而且事實上也可把它們比作一組不同的光。
"Bienvenue à ceux qui ont obtenu des médailles, comme à ceux qui n'en ont pas obtenu", a lancé le chef de l'Etat aux athlètes tricolores en les recevant dans la salle des fêtes de la présidence.
“歡迎獲得獎牌的,也同樣歡迎沒有獲獎牌的”,家元首在總統(tǒng)節(jié)日大廳接待法動時如是說。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com