Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
這就只能加重猜疑和不信任。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
這就只能加重猜疑和不信任。
Ceci ne doit pas susciter la suspicion,?les hésitation ou le refus.
這并不需要懷疑、豫不決或反對(duì)。
Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.
“本組織沒(méi)有任何先驗(yàn)性的懷疑,在識(shí)形態(tài)上也沒(méi)有任何先驗(yàn)性的憎惡。
Elles ont été marquées par de fortes suspicions entre le Nord et le Sud.
其特點(diǎn)是南北之間的猜疑很大。
Donc, le partage des données pourrait beaucoup contribuer à dissiper la suspicion et le secret.
因此,分可大大有助于消除猜疑和隱密性。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
我們生活在一個(gè)充滿不信任和懷疑的世界中。
Toutes ces enquêtes ont révélé que les suspicions étaient sans fondement.
各次調(diào)查都表明,懷疑是沒(méi)有根的。
Intolérance, méfiance et suspicion règnent entre les communautés et les peuples.
社區(qū)和各民族之間普遍存在偏狹、不信任和猜疑。
Pourtant, il est clair que nous devons faire davantage pour dépasser la suspicion et la méfiance.
然而,我們顯然需要盡更大的努力克服猜疑和不信任。
Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?
我們?nèi)绾慰紤]實(shí)施民用核計(jì)劃,而不造成猜疑和不信任?
Pour continuer de progresser, il importe que ces doutes et suspicions soient dissipés.
若要繼續(xù)取得進(jìn)展,必須排除這些疑問(wèn)和懷疑。
Dans cette atmosphère de suspicion, il faut prendre un certain nombre de mesures.
鑒于這種懷疑的氣氛,應(yīng)當(dāng)采取一些步驟。
Cette mesure avait permis de faire largement reculer la méfiance et la suspicion.
這在消除不信任和懷疑方面取得了很大的成功。
Ceci nous remplit de suspicion à l'égard de la capacité du Conseil de traiter cette question.
這使得我們懷疑安理會(huì)是否有能力應(yīng)付這一問(wèn)題。
Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.
可疑的人名如有一個(gè)字母的差別,也會(huì)受到核查。
Les propositions se sont souvent heurtées à la résistance ou à la suspicion.
改革建議經(jīng)常遇到抵制或懷疑。
La suspicion est, en fait, le principal obstacle à l'entente entre les nations.
事實(shí)上,懷疑是影響各國(guó)間達(dá)到一致的唯一一個(gè)最重要的障礙。
Les renseignements ainsi obtenus facilitent une intervention immédiate en cas de suspicion d'activités illicites.
這種系統(tǒng)提供的資料有助于對(duì)可疑非法活動(dòng)即時(shí)進(jìn)行干預(yù)。
En cas de suspicion, le groupe d'experts peut être invité à prendre des mesures.
如遇可疑情況,可要求專家組采取必要措施。
Les suspicions de M.?Addoum sont sans fondement et aucun élément ne vient les étayer.
Addoum先生的懷疑查無(wú)實(shí),沒(méi)有得到任何證
支持。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com