soin
TEF/TCF專四
音標(biāo):[sw??]發(fā)音
生詞本:
添加筆記:
n. m. 1. 細(xì)心,仔細(xì);關(guān)心,注意:avec soin 仔細(xì)地prendre soin de ses vêtements 注意自己的衣著Prenez soin d'éteindre les lumières en sortant 出門時請注意關(guān)燈
avoir/prendre soin de (+inf.) 注意,留心,想到
avoir/prendre soin que (+subj.) 注意,留心,想到
avoir/prendre soin de qn/qch 照顧,在意2. <引>照顧,照看:引>Ne t'inquiète pas, je prendrai bien soin de ta fille. 別擔(dān)心,我會照顧好的女兒的。Je te laisse le soin de la raccompagner. 我就拜她。3. pl. 照料,照顧:soins domestiques, soins du ménage 家務(wù)
vaquer aux soins du ménage 操持家務(wù)
entourer qn de soins 對某人關(guān)懷備至
être aux petits soins pour [auprès de, avec] qn 對某人關(guān)懷備至;對某人獻(xiàn)殷勤
Aux bons soins de Monsieur X 煩某先生[信封上用語]4. pl. 治療;(對儀表等的)注意:soins du corps 個人衛(wèi)生
soins médicaux 治療,護(hù)理5. <舊>憂慮,掛慮,操心舊>常見用法je te laisse le soin de la raccompagner 我就委伴她
soins palliatifs 臨終關(guān)懷
les soins esthétiques du visage 臉部美容護(hù)理
son état de santé exige des soins 他的身體需要進(jìn)行治療
apporter un soin méticuleux à une tache 對一項(xiàng)任務(wù)用心仔細(xì)
prodiguer des soins à un malade 盡量照顧一個病人
www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
garde,
minutie,
méticulosité,
ordre,
précaution,
scrupule,
conscience,
exactitude,
sérieux,
besogne,
travail,
mission,
responsabilité,
souci,
sollicitude,
recherche,
attention,
ménagement,
douceur,
coquetterie反義詞:
irréflexion,
nonchalance,
négligence,
incurie,
indolence,
insouciance,
laisser-aller,
paresse,
abandon,
blessure,
inadvertance,
mépris聯(lián)想詞
譯
贊助商鏈接
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com