Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙貝爾天主教大十字勛章(西班牙)。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙貝爾天主教大十字勛章(西班牙)。
Le Président du Conseil royal consultatif a participé aux pourparlers de Manhasset.
該委員會的主席參加了曼哈塞特會談。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
國有責任發(fā)布《敕令》,任命或調任法官和檢察官。
Il prend son tr?ne royal.
他坐了他的國。
Ensuite on a visité le palazo real, le palais royal. Mais le roi n'y habite plus.
然后我們訪問了el palazo real,宮。但是國不住在那里了。
Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.
它還安排工作人員到國外接受實際培訓,例如到阿姆斯特丹的皇家熱帶研究所接受培訓。
La Commission de la planification a préparé un rapport périodique financé par le gouvernement royal.
計劃委員會利用國政府提供的資金編制了定期報告。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa ma?tresse.
在成為太陽的情婦前,曼特儂夫人任室家庭教師,隨后結識了路易十四。
Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.
他是阿富汗皇家政府的成員,也是達烏德政府部長。
Le mariage royal va co?ter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.
舉辦皇家婚禮的費用高額,尤其是因為這是政府批準的慶祝日。
Ce repas s'accomplit dans les mêmes conditions que le déjeuner, avec adjonction de ? royal british sauce ?.
用晚餐的情況和午餐一樣,只是多加了一道等英國蜜餞果品而已。
Actuellement, 13 des 100 représentants élus sont des femmes, y compris le Conseiller royal de consultation.
目前,100位當選代表中有13位婦女,包括一位室咨詢顧問。
Cette étude a été cofinancée par la?Commission européenne (DAPHNE), par l'Institut tropical royal d'Amsterdam et par Défense?des?enfants International (Pays-Bas).
這項研究是由歐洲委員會(DAPHNE)、阿姆斯特丹皇家熱帶研究所和國際捍衛(wèi)兒童協(xié)會(荷蘭)聯(lián)合資助的。
De nombreuses conventions collectives (rendues obligatoires par arrêtés royaux ou non) prévoient cependant une durée plus courte.
有許多集體公約(不論國法令是否將其視為義務)卻規(guī)定了較短的時間。
Il a également proposé au Gouvernement royal de l'aider à instaurer le cadre juridique des futures élections.
它還提議協(xié)助皇家政府制定今后選舉的法律框架。
Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.
他多次不拘皇家禮儀,親近人民。
Le Centre royal marocain de télédétection spatiale met actuellement la dernière main aux actes, qui seront disponibles prochainement.
講習班記錄目前正在由摩洛哥皇家遙感中心進行編輯,不久即可發(fā)表。
J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.
我請扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯賽因親殿下在安理會議席就。
Kathmandu a trois Durbar, qui étaient autrefois palais royal. Ceci est le Patan, 40 mins en autocar du quartier Tamil.
加德滿都谷地有三個皇宮,這是帕坦的皇宮,距離背包客聚集的泰美爾地區(qū)約40分鐘路程。
Ce choix dépla?t fortement à l'architecte royal, Amonbofis, jaloux de n'avoir pas été désigné pour mener à bien le projet.
艷后的這個抉擇讓皇家建筑師阿蒙格菲斯很不高興,他為沒能主持這項工程而感到嫉妒。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com