L'enseignement de tous les degrés est dispensé en roumain.
各個(gè)層次的教育活動(dòng)均使用羅馬尼亞語。
L'enseignement de tous les degrés est dispensé en roumain.
各個(gè)層次的教育活動(dòng)均使用羅馬尼亞語。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
羅馬尼亞外交使團(tuán)的婦女人數(shù)很多,她們的職業(yè)特點(diǎn)意。
La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.
羅馬尼亞已主動(dòng)提出擔(dān)任羅馬尼亞喀爾巴阡山各方會(huì)議第一次會(huì)議東道國。
Conformément à ce mémorandum, l'Agence spatiale roumaine aidera l'ANASA à adhérer à diverses organisations internationales.
依照該諒解備忘錄,羅馬尼亞航天局將協(xié)助阿拜疆航天局加入各種國際組織。
De nombreux Juifs roumains y ont péri.
羅馬尼亞的許多猶太人在那里喪生。
J'en félicite tout particulièrement la délégation roumaine.
因此,我特別感謝羅馬尼亞代表團(tuán)。
Les Gouvernements autrichien, norvégien et roumain ont soutenu financièrement cette réunion.
奧地利、挪威和羅馬尼亞會(huì)議提供了財(cái)支助。
Les délégations croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
克羅地亞和羅馬尼亞表示贊同這一發(fā)言。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
會(huì)議將由羅馬尼亞外交部長主持。
La fourniture d'une telle aide est interdite par le droit roumain.
羅馬尼亞法律禁止提供任何這類支持。
Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
保加利亞、克羅地亞和羅馬尼亞表示贊同這一發(fā)言。
Enfin et surtout, nous souhaitons un grand succès à la présidence roumaine.
最后但不是最不重要一點(diǎn)的是,我們希望羅馬尼亞在擔(dān)任主席職務(wù)上取圓滿成功。
Parmi eux, il y aurait 2?ressortissants roumains morts et 75 blessés.
據(jù)報(bào)道,其中有兩名羅馬尼亞公民死亡,75名受傷。
Le PRéSIDENT se félicite de la souplesse dont la délégation roumaine fait preuve.
主席對(duì)羅馬尼亞代表團(tuán)表現(xiàn)出的靈活性表示贊賞。
Un titre de la Constitution roumaine vise expressément les droits et libertés fondamentaux.
《羅馬尼亞憲法》專門辟出一編規(guī)定基本權(quán)利和自由。
Toutefois, il s'efforce de se faire mieux conna?tre dans la société roumaine.
不過,委員會(huì)在努力提升其在羅馬尼亞社會(huì)中的認(rèn)知度。
Le Premier Ministre roumain, M.?Adrian Nastase, effectue actuellement une visite en Iraq.
羅馬尼亞總理阿德里安·納斯塔目前正在訪問伊拉克。
Mes questions, qui concernent le Darfour, rejoignent celles de mes collègues fran?ais et roumain.
我要問的問題是關(guān)于達(dá)爾富爾,并且同我的法國和羅馬尼亞同事已經(jīng)說的大致相同。
Ces femmes étaient pour la plupart ukrainiennes, roumaines ou ressortissantes des anciennes républiques soviétiques.
這些婦女來自羅馬尼亞、烏克蘭及前蘇聯(lián)各共和國——主要是烏克蘭。
Ainsi, le?Parti rom a un représentant au sein du?Parlement roumain.
結(jié)果獲了足夠的選票,借助于《選舉法》的反歧視條款,在羅馬尼亞議會(huì)中取了一個(gè)代表席位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com