Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.
阿森松島自身的立法范圍有限。
Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.
阿森松島自身的立法范圍有限。
Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.
少數(shù)雙邊投資條約對(duì)外國(guó)投資提供的保護(hù)相對(duì)較少。
Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.
其它國(guó)家發(fā)展伙伴參與聯(lián)發(fā)援框架進(jìn)程的程度似乎依然有限。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些國(guó)家為,應(yīng)以更限制性的方式處理這一專(zhuān)題。
La reconnaissance de l'objection de conscience sélective est néanmoins restreinte dans certains pays.
然而,有些國(guó)家對(duì)有選擇的依良心拒服兵役出有限的。
Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.
道主義構(gòu)的當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/MXuWBBDUz7jNjJPoh@@MhX8bTcdA=.png">員仍然留在阿富汗,但活動(dòng)受到很大限制。
La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.
某些行業(yè)的員和擔(dān)任公職員的言論自由也受到限制。
On a relevé que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.
代表們指出,活動(dòng)物貿(mào)易只是一種很小的貿(mào)易。
On a fait observer que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.
據(jù)指出,活動(dòng)物貿(mào)易只是非常小的一種貿(mào)易。
Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.
這是一個(gè)很小但十分重要的特派團(tuán)。
L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.
因此,這是一個(gè)范圍狹窄的類(lèi)別。
La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.
仍然對(duì)巴勒斯坦的行動(dòng)自由實(shí)現(xiàn)嚴(yán)重限制。
à cet égard, la portée de l'article?57 est restreinte.
在這方面,第57條的范圍很狹窄。
L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.
含鉛汽油的使用被限定于所規(guī)定的用途。
Entre-temps, on mettrait sur pied une équipe restreinte en fonction des ressources disponibles.
同時(shí),將利用現(xiàn)有資源成立一個(gè)小組。
Cela est d? probablement à la définition restreinte de ce type d'infractions.
這可能是由于該犯罪的定義十分嚴(yán)格。
Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent.
由于適用范圍有限,因此很少有因洗錢(qián)而被定罪的案例。
Nos économies de dimension restreinte sont ouvertes au commerce international et à la mondialisation.
我們小國(guó)經(jīng)濟(jì)開(kāi)放接受?chē)?guó)際貿(mào)易與全球化。
Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.
不能因?yàn)橛邢薜陌踩拍疃拱l(fā)展推遲。
La MINUEE continue à voir sa liberté de circulation restreinte dans les trois secteurs.
埃厄特派團(tuán)仍然在所有三個(gè)地區(qū)一再被限制行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com