Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!
為振興民族工業(yè)貢獻(xiàn)份真情!
Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!
為振興民族工業(yè)貢獻(xiàn)份真情!
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重新協(xié)調(diào)啟動(dòng)經(jīng)濟(jì)是不可或缺步。
La contribution du pays à la relance de notre force.
為國(guó)家振興貢獻(xiàn)我們力量。
Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.
因此,請(qǐng)?jiān)试S我呼吁重新發(fā)起有效多邊主義。
Nos efforts ont conduit à la relance du processus de paix.
我們努力使和平進(jìn)程以重啟。
Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.
巴方歡迎關(guān)于秘書處為填補(bǔ)該空缺所做努力最新信息。
Comment favoriser la relance des négociations entre Isra?l et l'Autorité palestinienne?
我們可以如何幫助恢復(fù)以色列與巴勒權(quán)力機(jī)構(gòu)談判?
Cela implique une approche concertée visant la relance du processus de paix.
這涉及到為恢復(fù)和平進(jìn)程作出協(xié)調(diào)努力。
S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?
日本難道不是正在恢復(fù)軍國(guó)主義嗎?
Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.
這主要將取決于伊拉克經(jīng)濟(jì)振興和準(zhǔn)備。
Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.
河北省南皮縣振興五金廠創(chuàng)辦于1985年。
Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.
近來(lái)有跡象表明,人們有意恢復(fù)黎巴嫩和敘利亞軌道。
Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.
這些行動(dòng)和聲明對(duì)可信地恢復(fù)和平進(jìn)程很重要。
Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.
盡管已經(jīng)解除禁運(yùn),但經(jīng)濟(jì)仍沒(méi)有復(fù)蘇。
La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.
路線圖中規(guī)定了為重新開始和平進(jìn)程所需要采取所有步驟。
Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.
這將使三國(guó)經(jīng)濟(jì)合作方案重新煥發(fā)活力。
Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.
換句話說(shuō),該法基本目是要阻止古巴經(jīng)濟(jì)復(fù)興。
Dans ce contexte, nous réaffirmons le r?le clef du Quatuor dans la relance du processus.
在這方面,我們重申四方要在恢復(fù)該進(jìn)程中發(fā)揮關(guān)鍵作用。
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
幾周以來(lái),我們作出了艱苦努力以加快保健服務(wù)重新恢復(fù)。
De même, la crise alimentaire actuelle pourrait entra?ner une relance de l'aide à l'agriculture.
最近發(fā)生全球糧食危機(jī)也有可能對(duì)于恢復(fù)農(nóng)業(yè)援助產(chǎn)生同樣影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com