Les contr?les de stocks ont été rationalisés et renforcés.
保管管制制度得到精簡和加強。
Les contr?les de stocks ont été rationalisés et renforcés.
保管管制制度得到精簡和加強。
Les mandats pourraient ainsi être rationalisés et la coopération garantie.
這樣就可使各項任務合理化,并確保相互合作。
Comme le patron rationalise la production,la production automobile a cr? de 10%.
由于老板使生產(chǎn)合理化,所汽車生產(chǎn)增加了10%。
Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?
是否可找到合理利用時間和資源的機會?
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
總統(tǒng)本人也承認需要簡化有關的官僚程序。
Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.
委員會為簡化合同安排所作的努力是受歡迎的。
Il faudrait envisager dans les politiques de coopération de rationaliser les conditionnalités.
合作政策應當考慮減少條件制約。
La logique d'un réseau de bibliothèque rationalisé et intégré est manifeste.
對于圖書館系統(tǒng)而言,進行綜合和精簡的理由是顯的。
Les Nations Unies ont besoin d'être rationalisées pour relever efficacement ces défis.
聯(lián)合國需要精簡,有效地應對這些挑戰(zhàn)。
Il étudie actuellement la manière de rationaliser cette activité, notamment en l'automatisant.
它目前正在探尋何種方式精簡這一過程,包括過程的可能自動化。
Notre objectif majeur est cette année de rationaliser les traitements de la police.
今年我們的主要目標是使警察薪金合理化。
Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.
事實上,聯(lián)合國的工作方案需要合理化。
Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.
小島嶼發(fā)展中國家區(qū)域的空中服務繼續(xù)需要合理化。
Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.
他的使一般部分的工作合理化的想法尤其為我們所關注。
Pour ce faire, cependant, la Première Commission doit trouver les moyens de rationaliser ses travaux.
而,為此第一委員會必須設法精簡其工作。
à sa onzième session, le Comité a débattu de la nécessité de rationaliser son mandat.
委員會第十一屆會議討論到需要精簡委員會的現(xiàn)行職權范圍。
Les Pays-Bas appuient fermement l'idée d'une Organisation mieux rationalisée au niveau national.
荷蘭強烈支持大幅度精簡聯(lián)合國在國家級的工作。
Nous comprenons aussi qu'il y ait des pressions afin de rationaliser la SFOR.
我們也理解穩(wěn)定部隊也面臨縮小編制的壓力。
Quelques autres révisions ont également été approuvées afin de rationaliser les modalités des enquêtes.
委員會還核可了一些新的修改意,旨在精簡調查過程。
Il serait souhaitable de rationaliser ces obligations.
我們認為應精簡提交報告要求。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com