Dans les ranchs privés, la dette est contractée de différentes manières.
私人牧場(chǎng),債務(wù)源于若干不同因素。
Dans les ranchs privés, la dette est contractée de différentes manières.
私人牧場(chǎng),債務(wù)源于若干不同因素。
Dans de nombreux cas, la famille reste liée au ranch par la dette du père après le décès de celui-ci.
許多情況里,父親死后,家里其余人口會(huì)被債務(wù)繼續(xù)拴牧場(chǎng)。
Selon les informations re?ues, les travailleurs réduits en servitude pour dette sont très nombreux dans les compagnies forestières et dans les ranchs privés.
根據(jù)收到的資料,債務(wù)勞役多發(fā)木公司或私人牧場(chǎng)。
La Rapporteuse spéciale s'est rendue dans le "Ranch de Bayti". C'est un terrain que l'organisation peut utiliser mais sur lequel elle n'est pas autorisée à construire.
特別報(bào)告員還訪問(wèn)了巴伊農(nóng)場(chǎng), 巴伊可以用這塊地方,但沒(méi)有得到允許建筑房舍。
Selon de grands propriétaires de ranchs et des sources de la société civile, PARECO a volé des centaines, voire des milliers de têtes de bétail au cours des 15?derniers mois.
根據(jù)牧場(chǎng)主和民間社會(huì)消息來(lái)源所述,剛果愛(ài)國(guó)抵抗聯(lián)盟過(guò)去15個(gè)月中盜走了數(shù)百頭,或許是數(shù)千頭牛。
Le chapitre consacré à l'aquaculture marine comporte une évaluation des diverses méthodes de mariculture (utilisation d'abris marins protégés par des filets, création de ranchs marins, aquaculture extractive et élevage intensif de crevettes), en vue d'étudier leurs effets sur l'environnement et de suggérer des pratiques exemplaires pour orienter l'élaboration des politiques.
有關(guān)海水養(yǎng)殖的章節(jié)評(píng)估了一些海洋物養(yǎng)殖方法的環(huán)境影響(海洋網(wǎng)箱養(yǎng)殖、海洋養(yǎng)殖、集成水產(chǎn)養(yǎng)殖和密集型蝦養(yǎng)殖),并提出指導(dǎo)政策制定的最佳實(shí)踐建議。
聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com