La Suisse doit donc maintenir, au moins provisoirement, la réserve susmentionnée.
因此瑞士至少會維持上述保留意見。
La Suisse doit donc maintenir, au moins provisoirement, la réserve susmentionnée.
因此瑞士至少會維持上述保留意見。
Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia被迫接受去國外工作,并把兒子交給Yann照顧。
Parfois, notre accès est provisoirement limité par les combats.
有我們的準(zhǔn)入由于烈戰(zhàn)斗而受到制約。
En général, ces clauses autorisent à retarder provisoirement le transfert.
這種條款一般允許遲轉(zhuǎn)帳。
Elle a adopté provisoirement les articles?1er à 7.
到目前為止,委員會通過了第1條至第7條。
Le Programme alimentaire mondial a provisoirement suspendu les distributions de vivres.
糧食計劃署臨中止了糧食分發(fā)工作。
Ces réunions ont été provisoirement prévues pour mai, puis juin.
初步定于5月、然后于6月舉行這些會議。
M. Leon de Reidmatten a été provisoirement nommé à ce poste.
萊昂·德雷德馬騰先生被任命為臨聯(lián)絡(luò)官。
Gammon a affirmé avoir provisoirement importé ces installations et machines en Iraq.
Gammon說,廠房和設(shè)備輸入伊拉克是性質(zhì)的。
Les autorités régionales évaluent provisoirement leur nombre à?182?000.
地方當(dāng)局向特別報告員提供的初步人數(shù)是182,000人。
Le paragraphe?1 du projet d'article?11 est adopté provisoirement.
第11條草案第(1)款獲得核準(zhǔn)。
Le paragraphe?2 du projet d'article?11 est adopté provisoirement.
第11條草案第(2)款獲得核準(zhǔn)。
Les populations touchées sont restées provisoirement sans nourriture, sans abri et sans soins.
洪水使得人們缺乏糧食、住房或醫(yī)療服務(wù)。
Tous ceux qui apportent leurs armes, nous les intégrons provisoirement dans l'armée.
他們帶著槍,他們都來了,我們把他們安置在軍隊里。
Toutes les mesures susmentionnées ont permis de remédier provisoirement à la pénurie de bureaux.
所有以上各項措施解決了辦公室空間不夠的問題。
Il est provisoirement prévu que ce comité se réunisse du 18 au 21 octobre.
審評委定于10月18日至21日舉行會議。
La sous-traitance comme stratégie en matière d'achats a été provisoirement laissée de c?té.
將外包作為一種采購策略一事,一直擱置不議,目前正在對兒童基金會商品采購范圍進(jìn)行徹底審查。
Il est provisoirement prévu que ce comité se réunisse du 26 au 29?ao?t.
審評委定于8月26日至29日舉行會議。
Les paragraphes 1 et 2 du projet d'article?7 sont provisoirement approuvés.
第7條第(1)和(2)款獲得通過。
Le montant total des soumissions provisoirement retenues s'établissait à 24,7?millions d'euros.
定中標(biāo)的總金額為2 470萬歐元。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com