Je le déteste. Il est trop prétentieux. Il se prend pour qui ?
我討厭他。他自負(fù)了。自以為了不起。
Je le déteste. Il est trop prétentieux. Il se prend pour qui ?
我討厭他。他自負(fù)了。自以為了不起。
Il est prétentieux, stupide, aga?ant, pas du tout intéressant, quoi!
他自負(fù), 愚蠢, 使人厭煩, 總而言之, 沒(méi)有一點(diǎn)兒趣味!
( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.
(哲學(xué))理想是,自命不凡邪惡是一脈相承自己。
Stupide squaw ? Répête un peu pour voir que je te fais avaler tes plumes, prétentieux.
傻女人?!你再說(shuō)一次試試!我就讓你把自己羽毛吞下去,自大狂!
L'exaltation prétentieuse et la préférence culturelle affirmée peuvent conduire à des nationalismes d'exclusion et de rejet.
自我膨脹和極度文化偏頗可能導(dǎo)和斥等民族主義現(xiàn)象。
Sans être prétentieux, j'ai un pied dans le classique par les arrangements et l'orchestre, mais les compositions s'orientent davantage vers la variété.
不夸張地說(shuō),我演奏涉足于改編古典音樂(lè)和交響曲。
J’aime beaucoup. a fait pas sentir trop de prétentieuse.
我很喜歡,不是張揚(yáng)。
Dans un pays où les gens sont réticents à reconna?tre leurs capacités, de peur de passer pour prétentieux, seuls quelques-uns osent proposer eux-mêmes leur candidature.
在一個(gè)人們保守看待自己能力,生怕被別人認(rèn)為自負(fù)國(guó)家,很少有人敢于自薦。
En raison de l'agression d'Isra?l contre Gaza, nous nous trouvons confrontés à une politique israélienne qui touche à l'obsession et à des opérations militaires hasardeuses et prétentieuses.
以色列入侵加沙使我們?cè)庥隽艘陨?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">災(zāi)難性政策及其尤為魯莽和危險(xiǎn)軍事行動(dòng)。
Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?
這一切是否僅僅是令人感動(dòng)演說(shuō)、花言巧語(yǔ)和炫耀浮夸計(jì)劃,用來(lái)分散對(duì)需要處理實(shí)際問(wèn)題注意力?
Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.
如果我說(shuō)聯(lián)合國(guó)需要我國(guó),那是狂妄自大之言,但我要說(shuō),至少有我國(guó)或許是有助益。
Il serait prétentieux et totalement déraisonnable de ma part de m'aventurer à porter un jugement quelconque sur un document de plusieurs centaines de pages qui vient juste de nous être distribué et présenté.
這份文件長(zhǎng)達(dá)數(shù)百頁(yè),剛剛分發(fā)和介紹給我們,因此,我認(rèn)為,在這個(gè)時(shí)候?qū)@個(gè)文件發(fā)表意見(jiàn)是狂妄表現(xiàn),是完全不能令人接受。
En réponse à ces allégations fausses et prétentieuses, je voudrais une nouvelle fois réitérer que les vols dans l'espace aérien souverain de la République turque de Chypre-Nord ont lieu en toute connaissance de cause et avec le consentement des autorités compétentes de l'état, sur lesquelles l'administration chypriote grecque de Chypre-Sud n'exerce aucune juridiction ou droit d'intervention.
對(duì)于此類(lèi)無(wú)端捏造指控,我想再次重申,北塞浦路斯土耳其共和國(guó)主權(quán)領(lǐng)空內(nèi)飛行是在國(guó)家適當(dāng)主管部門(mén)完全知曉并同意情況下進(jìn)行,南塞浦路斯希族塞人行政當(dāng)局對(duì)此沒(méi)有任何管轄權(quán)或發(fā)言權(quán)。
Les allégations prétentieuses de la Turquie au sujet de l'existence d'autorités ??compétentes?? dans la partie nord de Chypre, qui s'arrogent une juridiction sur l'espace aérien souverain de la République de Chypre, montrent bien que le Gouvernement turc n'a jamais cessé d'appliquer la politique séparatiste qu'il mène de longue date à Chypre en encourageant une entité sécessionniste illégale.
土耳其關(guān)于在北塞浦路斯存在著“適當(dāng)”當(dāng)局狂妄主張以及對(duì)塞浦路斯共和國(guó)主權(quán)領(lǐng)空攫取管轄權(quán)均表明,土耳其政府從未停止過(guò)以建立非法和脫離主義實(shí)體來(lái)推行其長(zhǎng)期分裂塞浦路斯政策。
En réponse à ces allégations fausses et prétentieuses, je souligne à nouveau que les vols effectués dans l'espace aérien souverain de la République turque de Chypre-Nord le sont avec la pleine connaissance et le plein consentement des autorités compétentes de la République et que l'administration chypriote grecque de Chypre-Sud n'a en la matière aucune compétence ni aucun droit de regard.
針對(duì)此種虛妄不實(shí)指控,我要再次重申,在北塞浦路斯土耳其共和國(guó)領(lǐng)空之內(nèi)飛行,是在該國(guó)主管當(dāng)局完全知情和同意情況下進(jìn)行;南塞浦路斯希族塞人行政當(dāng)局對(duì)此無(wú)權(quán)說(shuō)三道四。
En réponse à ces allégations fallacieuses et prétentieuses, je tiens une fois encore à réaffirmer que les vols effectués dans l'espace aérien souverain de la République turque de Chypre-Nord se font en pleine connaissance et avec l'assentiment des autorités compétentes de l'état, sur lesquelles l'administration chypriote grecque de Chypre-Sud n'a aucune compétence et à l'égard desquelles elle n'a pas le moindre mot à dire.
針對(duì)此種虛妄不實(shí)指控,我要再次重申,在北塞浦路斯土耳其共和國(guó)領(lǐng)空之內(nèi)飛行,是在該國(guó)有關(guān)當(dāng)局完全知情和同意情況下進(jìn)行;南塞浦路斯希族塞人行政當(dāng)局對(duì)此無(wú)管轄權(quán),也無(wú)權(quán)說(shuō)三道四。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com