L'an passé, Manchester avait refusé de laisser partir le Portugais au Real.
去年,曼聯(lián)曾拒絕讓名葡萄牙球員離開(kāi)曼聯(lián)轉(zhuǎn)會(huì)至皇馬。
L'an passé, Manchester avait refusé de laisser partir le Portugais au Real.
去年,曼聯(lián)曾拒絕讓名葡萄牙球員離開(kāi)曼聯(lián)轉(zhuǎn)會(huì)至皇馬。
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
的男性和30%的女性說(shuō)葡萄牙語(yǔ),但只有6.5%的人以葡萄牙語(yǔ)為母語(yǔ)。
La proportion de femmes dans l'administration publique centrale portugaise est très élevée.
葡萄牙中央公共管理經(jīng)被高度女性化。
La société civile portugaise a également été consultée, et elle a contribué au présent rapport.
還咨詢了葡萄牙民間社會(huì),他們也為本報(bào)告的編制貢獻(xiàn)了力量。
L'Association dentaire portugaise a été condamnée à verser une amende de 160?000?euros.
對(duì)葡萄牙牙醫(yī)協(xié)會(huì)罰款16萬(wàn)歐元。
Les immigrations portugaises vivent en France.
一些葡萄牙僑民移居到法國(guó)生活。
La délégation portugaise donnera ultérieurement des commentaires plus détaillés.
葡萄牙代表后階段再提出更詳細(xì)的評(píng)論。
Le projet de directive 2.9.4 inspire à la délégation portugaise certaines préoccupations.
葡萄牙代表對(duì)導(dǎo)則草案2.8.4感到有些擔(dān)心。
Au total, 63 femmes, portugaises et espagnoles, ont participé à ces cours.
共有63名婦女,包括葡萄牙和西班牙婦女,參與到些培訓(xùn)中。
Vous pouvez compter sur l'appui de la délégation portugaise à cet égard.
你將永遠(yuǎn)可以指望得到我國(guó)代表方面的全力支持。
La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.
葡萄牙憲法規(guī)定公共行政中操守的根本原則。
Troisièmement, la délégation portugaise doute pour sa part de l'utilité du sujet.
第三,葡萄牙代表對(duì)此專(zhuān)題的實(shí)用性感到懷疑。
La délégation portugaise espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
葡萄牙代表希望決議草案將獲得一致通過(guò)。
La délégation portugaise estime que les articles 11 à 14 sont inutiles et redondants.
葡萄牙代表認(rèn)為第11條至第14條草案沒(méi)有必要,純屬多余。
Je peux être très bref car la position portugaise est connue de l'Assemblée.
我的發(fā)言將十分簡(jiǎn)要,因?yàn)槠咸蜒赖牧?chǎng)大會(huì)是眾所周知的。
Nous adopterons cette résolution plus tard aujourd'hui grace au dirigeant de la délégation portugaise.
由于葡萄牙代表所起的領(lǐng)導(dǎo)作用,我們將今天晚些時(shí)通過(guò)個(gè)決議。
Je me limiterai donc à ajouter quelques observations au nom de la délégation portugaise.
因此,我僅補(bǔ)充幾點(diǎn)我們自己的評(píng)論。
Dans sa décision, l'Autorité portugaise de la concurrence a confirmé cette position juridique.
其裁決中,葡萄牙競(jìng)爭(zhēng)事務(wù)主管局確認(rèn)了一法律觀念。
Les autorités portugaises sont prêtes à fournir cette force pendant la période précédant les élections.
葡萄牙當(dāng)局愿提供樣一支部隊(duì),直到進(jìn)行選舉。
Aucune autre ancienne colonie portugaise n'a eu de référendum pendant le transfert du pouvoir.
其他前葡萄牙殖民地內(nèi),權(quán)力轉(zhuǎn)移期間從來(lái)沒(méi)有使用公民投票。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com