Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
調(diào)查對(duì)象包括人和外國(guó)人。
Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
調(diào)查對(duì)象包括人和外國(guó)人。
Les sociétés polonaises respectent pleinement la résolution 733 (1992).
公司充分遵守第733(1992)號(hào)決議。
La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plut?t faible.
經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)力排行相對(duì)較低。
Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.
由于主席任期即將結(jié)束,我也要作一次發(fā)言。
Il a fait un faux témoignage devant une institution polonaise.
在機(jī)構(gòu)前作偽證罪行。
Qui plus est, la présidence polonaise intervient à un moment crucial.
而且,主席任期正值一個(gè)鍵時(shí)刻。
Il préside à l'heure actuelle la Fondation polonaise Robert Schuman.
他現(xiàn)在擔(dān)任羅伯特·舒曼基金會(huì)主席。
Seuls 402?000?habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民僅擁有以外國(guó)籍。
L'organe de contr?le suprême de la comptabilité polonaise est le Parlement (Sejm).
會(huì)計(jì)行業(yè)最重要監(jiān)管機(jī)構(gòu)是議會(huì)。
De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.
因此,代表團(tuán)決定對(duì)該宣言投贊成票。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在過(guò)去十幾年里,經(jīng)濟(jì)發(fā)生了根本性變化。
à ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.
在此時(shí)此刻,我特別愿提到代表團(tuán)。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
公民身份相當(dāng)于項(xiàng)公民權(quán)利。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
殘障人士數(shù)量增多反映出社會(huì)人口呈老齡化態(tài)勢(shì)。
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
代表團(tuán)驚訝地指出,一些代表團(tuán)不承認(rèn)補(bǔ)充議定書(shū)重要性。
Toute personne née de parents polonais est?considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
公民資格通過(guò)由公民父母所生獲得。
Le Ministre de la défense veille à ce que les forces armées polonaises respectent la Convention.
國(guó)防部確保武裝力量遵守《公約》。
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
不孕癥對(duì)很大一部分人口——約120萬(wàn)配偶產(chǎn)生了影響。
La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.
代表團(tuán)對(duì)委員會(huì)問(wèn)題(e)和(f)給了肯定回答。
Je constate aussi qu'aucune autre activité n'est prévue pour la présidence polonaise.
我還注意到今年在主席任期內(nèi)沒(méi)有進(jìn)一步活動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com