J'ai pesé les oranges sur la balance.
我天平秤上稱(chēng)了橘子。
J'ai pesé les oranges sur la balance.
我天平秤上稱(chēng)了橘子。
Voulez-vous peser ce paquet et voir s’il en règle.
請(qǐng)您磅一下這個(gè)包裹,看看是否符合規(guī)定。
Il mesurait 1,67 mètre et pesait entre 27 et 45 kilos.
它身高約1.67米,重約27至45公斤。
Bon, laissez-moi la peser. Elle fait moins de vingt grammes.
好的,讓我秤一下。到20克。
Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.
冬天的積雪,伴隨著它全部的寧?kù)o,覆蓋山脈上面。
La menace que fait peser le RUF demeure inquiétante.
聯(lián)陣造成的威脅仍然十分令人關(guān)切。
D'autres ont rappelé combien elles pesaient sur des tiers.
另一些人則指出給第三方強(qiáng)迫帶來(lái)的負(fù)擔(dān)。
Ces prescriptions de forme minimales ne sont donc pas pesantes.
因此這些最低形式要求并會(huì)帶來(lái)太多負(fù)擔(dān)。
Or, chacun des termes de cette expression demande à être pesé.
但是這句話(huà)的每一個(gè)組成部分都需要進(jìn)一步審查。
Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.
做決定之前應(yīng)當(dāng)權(quán)衡利弊。
L'interdiction qui pesait sur les activités du parti a été levée.
對(duì)該黨活動(dòng)的禁令已經(jīng)解除。
Le terrorisme continue de faire peser une menace sur le monde entier.
恐怖主義繼續(xù)對(duì)世界各地構(gòu)成威脅。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
貧窮的當(dāng)?shù)厝艘仓苯痈惺艿竭@種負(fù)擔(dān)。
Elle a également procédé à l'évaluation des menaces qui pesaient sur certains témoins.
對(duì)幾名證人進(jìn)行了威脅評(píng)估。
La terrible crise humanitaire au Darfour a considérablement pesé sur le déroulement de cette réunion.
蘇丹達(dá)爾富發(fā)的暴力沖突釀成了可怕的人道主義危機(jī),給這次會(huì)議罩上了沉重的陰影。
En fait, c'était sur elle que pesait la plus lourde responsabilité à cet égard.
實(shí)際上,她是最要接受問(wèn)責(zé)的。
Elle s'inquiétait des menaces qui pesaient de plus en plus sur les journalistes.
它對(duì)記者受到日益嚴(yán)重的威脅表示關(guān)注。
En outre, les incendies ont continué de faire peser une grave menace sur les forêts.
此外,大火仍然是對(duì)森林的主要威脅。
L'histoire multidimensionnelle du Timor-Leste a considérablement pesé sur le cadre juridique actuel du pays.
東帝汶復(fù)雜的歷史對(duì)該國(guó)當(dāng)前的法律體系產(chǎn)了巨大影響。
C'est à juste titre que la CDI fait peser la responsabilité principale sur l'exploitant.
委員會(huì)規(guī)定首要責(zé)任由經(jīng)營(yíng)者承擔(dān)是正確的。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com