J'ai rêvé que nous partions au p?le Sud.
我夢(mèng)到咱們?nèi)ツ?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/I9iC0ZYJSQrUAmV5A2g8Q0IU5qs=.png">了。
J'ai rêvé que nous partions au p?le Sud.
我夢(mèng)到咱們?nèi)ツ?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/I9iC0ZYJSQrUAmV5A2g8Q0IU5qs=.png">了。
Les ours polaires habitent au P?le Nord.
北活在北。
Six ans après, il arrive au p?le Nord.
又過(guò)了6年,小企鵝終于到了北。
J'ai rêvé que nous partions pour le p?le Sud.
我做夢(mèng)咱們到南去了。
Seuls les établissements qui ont un p?le de recherche conséquent se démarquent.
只有那些有著重要研究機(jī)構(gòu)的大學(xué)才被注意。
Inutile de paniquer si vous n’êtes pas équipé d’un p?le bureautique à la maison.
如果你家里沒(méi)有裝備的像辦公室一樣,別慌張。
La Terre est aplatie aux p?les.
地球在兩略扁。
Les glaciers du p?le sont très épais.
地的冰川很厚。
Je désire une expédition au P?le Nord.
我希望來(lái)一次北探險(xiǎn)。
Un P?le Nord sans banquise et sans glace !
北既不封凍,也無(wú)大塊浮冰!
Ils font une expédition scientifique au p?le Nord.
他們?cè)诒?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/I9iC0ZYJSQrUAmV5A2g8Q0IU5qs=.png">進(jìn)行一次科學(xué)考察。
Leur traitement judiciaire relève du p?le antiterroriste de Paris.
巴黎恐局負(fù)責(zé)恐怖罪行的司法處置。
L'ONU peut et doit être le p?le du nouveau multilatéralisme.
聯(lián)合國(guó)可以也應(yīng)當(dāng)成為新多邊主的中心。
Elle distingue trois p?les -?certains ont parlé d'une triade.
它包括三個(gè)基本要素;有人稱(chēng)之為三合一體。
Depuis sa création, le Groupe articule ses activités autour de deux grands p?les.
該股自設(shè)立以來(lái)的活動(dòng)以兩個(gè)關(guān)鍵領(lǐng)域?yàn)橹鳌?/p>
L'obligation de constituer le p?le commercial en personne morale distincte a été supprimée.
現(xiàn)在無(wú)需設(shè)立一個(gè)貿(mào)易點(diǎn)作為一個(gè)單獨(dú)的法律實(shí)體。
L'Amérique latine, les Cara?bes et l'Asie se situent entre ces deux p?les.
拉丁美洲和加勒比及亞洲位于兩者之間。
??b) iii) Augmentation du nombre de systèmes regroupés dans des p?les informatiques??.
“(b)㈢ 并入中央數(shù)據(jù)中心的系統(tǒng)數(shù)量有所增加”。
Ils deviendraient des p?les complémentaires d'expertise fournissant des services ponctuels à la communauté.
這些機(jī)構(gòu)正在成為補(bǔ)充性的專(zhuān)門(mén)知識(shí)中心,為西非經(jīng)共體提供具體服務(wù)。
La vulnérabilité accrue des p?les aux changements climatiques est malheureusement un fait avéré.
兩地對(duì)氣候變化的脆弱性不斷增加,不幸的是,這是個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com