De manière générale, trois modes opératoires sont prévus.
總說來,定了三種操作方式。
De manière générale, trois modes opératoires sont prévus.
總說來,定了三種操作方式。
Le mode opératoire peut être direct ou indirect.
“辦事方法”可以是直接或間接。
Une fois que tu as été contaminé, tu ne peux plus entrer dans le champ opératoire.
一旦被污染了,你就不能進入手術范圍了。
Certaines dispositions législatives ou réglementaires contraires restent cependant valables, opératoires et applicables.
然而,這樣做并不影響與定不一致主要或從屬法律有效性、繼續(xù)執(zhí)行或實施。
Il est probable que les modalités opératoires, les fonctions et les responsabilités évolueront.
工作流程、職責和責任有可能發(fā)生變化。
Quant aux fonctions propres à ce Bureau, ses modalités opératoires sont en cours d'élaboration.
關于該局本身工作,目前正在建立行動機制。
Ses dispositions n'enlèvent rien au caractère opératoire des projets d'article 4 à 7 qui suivent.
第3條草案定不妨其后第4條至第7條草案實施。
Ces nouveaux modes opératoires seront prochainement intégrés dans le nouveau Code de procédure pénale en préparation.
這些新工作方法將被納入起草中新《刑事訴訟法》。
Trop souvent, les changements dans les attitudes et les changements opératoires interviennent seulement après des crises.
態(tài)度變化和行動變化往往只在發(fā)生危機之后出現(xiàn)。
Selon certains rapports alarmants, le mode opératoire des crimes commis par le passé semblerait se reproduire.
還有令人不安報道稱,罪行與過去罪行有類似形式,重復出現(xiàn)。
Pour cela, le Comité spécial allait devoir déterminer le mode opératoire et le calendrier de la décolonisation.
為此,特別委員會就需要找到適當形式和時間。
Elles devraient en outre adapter leurs techniques d'enquête aussi rapidement que les réseaux ajustaient leurs modes opératoires.
同時,主管當局還應在各罪網絡改變其行動方法時盡快調整其調查技術。
Selon certains, le Conseil peut gagner en crédibilité, en légitimité et en efficacité en améliorant son mode opératoire.
一些發(fā)言人指出,若能進一步改善其工作方法,安理會可以提高公信力、合法性和效力。
Le site dispose de 42?lits, de 6 lits d'accueil des urgences, de 2 blocs opératoires et d'un?laboratoire.
設施包括42個床位、6個急診床位、2個手術室和一個實驗室。
L'ONU dispose d'une multitude de renseignements sur les normes, les modes opératoires et les pratiques exemplaires à utiliser.
聯(lián)合國擁有豐富標準、行動程序和最佳做法資料可供使用,這些資料應該得到利用。
Plusieurs orateurs ont indiqué qu'il n'y avait pas de compréhension commune des modes opératoires des trafiquants de drogues.
許多發(fā)言者表示,對毒品販運者作案手法缺乏共識。
Il était envisagé que les satellites soient exploités par un organisme conventionnel et conformément à des modes opératoires convenus.
設想衛(wèi)星作業(yè)遵照條約并按照商定程序則由一個機構負責。
En conséquence, en attendant l'adoption de bases juridiques communes, les modes opératoires doivent suivre les principes juridiques en vigueur.
因此,在形成共同法律基礎之前,執(zhí)行程序必須反映現(xiàn)有法律基礎。
Je ne défends pas un mode opératoire spécifique et je ne suis pas non plus partisan d'un résultat particulier.
我不是在倡導一種具體行動路線;我也不主張任何特定結果。
Sur ce même sujet, la Croatie déclare que l'ouverture des appels d'offres devrait être le mode opératoire de base.
關于同一條款,克羅地亞表示,應將公開投標作為基本采購辦法。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com