Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
立陶宛女子結婚并獲得居留證。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
立陶宛女子結婚并獲得居留證。
En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在立陶宛,宣言已譯成立陶宛語發(fā)行。
Tous les principes fondamentaux du droit international humanitaire sont inscrits dans le système juridique lituanien.
國際人道主義法的所有基本原則都被納入立陶宛的法律系統(tǒng)。
Les institutions lituaniennes coopèrent étroitement avec leurs partenaires.
立陶宛各有關機構其合作伙伴開展了密切的合作。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波蘭文和立陶宛文是相似的語言。
Cette disposition constitutionnelle est renforcée par la législation lituanienne.
立陶宛共和國的立法增強了項憲法條款。
Ce type d'aide est interdit par la législation lituanienne.
立陶宛法規(guī)禁止任何種支持。
Aujourd'hui, mon pays célèbre la Journée du génocide des Juifs lituaniens.
今天,我國正在舉行立陶宛猶太人遭受族裔滅絕紀念日活動。
D'après des renseignements re?us du Conseil lituanien de la concurrence.
根據從立陶宛競爭委員會收到的資料。
Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.
立陶宛當局也將轉變歸因于政治意愿。
La société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.
會使立陶宛社會的后代更加健康。
Les données du Centre lituanien d'information sur la santé sont présentées ci-dessous.
立陶宛健康信息中了以下數據。
Il importe de noter que la nutrition de la population lituanienne évolue progressivement.
重要的是應注意到,立陶宛人民的營養(yǎng)狀況正在發(fā)生變化。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立陶宛的歐洲議會候選人中有38%為女性。
On est en train de renforcer la coopération avec des ONG lituaniennes de femmes.
立陶宛正在加強本國婦女非政府組織的合作。
Toutes les informations re?ues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.
所有接收到的信息都轉交立陶宛警察信息中。
Les Kara?tes lituaniens ont également leur église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.
立陶宛的圣經派信徒在維爾紐斯和特拉克也有們的祈禱場所,稱作凱尼撒斯(kenesas)。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
些文章被翻譯成瑞典語、波蘭語、俄語、德語和立陶宛語。
La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.
立陶宛共和國的法律條文規(guī)定,必須確保不論男女人人享有社會保障。
Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.
立陶宛主管機構在其活動中注意到專員所出的建議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com