La mesure dans laquelle elles représentent un changement radical varie.
它們與常規(guī)資金來源相比創(chuàng)新程度也各不相同。
La mesure dans laquelle elles représentent un changement radical varie.
它們與常規(guī)資金來源相比創(chuàng)新程度也各不相同。
Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.
下載項目報告互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)址4 。
C'est une question en suspens à laquelle il faut répondre.
這是個需要解決而尚未解決問題。
Rencontre internationale à laquelle ont participé 554 personnes appartenant à différentes organisations.
有來自不同組織554人參與國際論壇。
C'est la raison pour laquelle Isra?l doit se dissocier du consensus.
因此,色列必須置身這個協(xié)商致之外。
C'est une tache à laquelle nous pouvons, et devons, tous contribuer.
對這項任務,我們大家都可而且必須作出貢獻。
C'est la raison pour laquelle le Royaume-Uni s'est abstenu aujourd'hui.
由這原因,聯(lián)合王國今天投了棄權票。
Mesure dans laquelle les bureaux seront meublés et équipés par le gouvernement h?te.
東道國政府可為辦公房舍配備家具和設備程度。
Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?
或者,各國是否傾種折衷解決辦法,如果是話,什么樣折衷辦法?
Laquelle de ces deux possibilités choisiraient les Sahraouis ne devrait faire aucun doute.
撒哈拉人在兩者選擇應該是顯而易見。
On ne conna?t aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.
目前沒有報告說有判決書解釋了這條款。
C'est là la proposition à laquelle nous sommes parvenus ces derniers jours.
這是在最近幾天里擬定提案。
La date à laquelle ces agressions ont lieu est aussi lourde de sens.
攻擊發(fā)生時間也說明問題。
Les demandes sont?soumises à la commune dans laquelle réside l'intéressé.
這些申請是其所居住城市為單位提交。
C'est, après tout, la raison pour laquelle le Conseil est venu ici.
畢竟,這就是安理會到這里來原因。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公證人在其任命所規(guī)定地區(qū)內(nèi)執(zhí)業(yè)。
L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.
我們認為裁軍談判會議僵局是人為造成。
Il s'agit de l'année au cours de laquelle les URCE sont délivrées4.
這是指發(fā)放“經(jīng)核定排放減少量”年份。
L'impasse permanente dans laquelle se trouve la Conférence préoccupe beaucoup la communauté internationale.
談判會議上持續(xù)存在僵局是國際社會嚴重關切事情。
C'est la raison pour laquelle les organisations régionales peuvent jouer un r?le utile.
這就是為什么區(qū)域組織可起有用作用。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com