Ce jeune homme portait sur ses épaules un lourd sac de jute.
這個(gè)年輕人肩上扛著一個(gè)沉甸甸地麻袋。
Ce jeune homme portait sur ses épaules un lourd sac de jute.
這個(gè)年輕人肩上扛著一個(gè)沉甸甸地麻袋。
Cette pêche jute.
這只桃子淌水了。
Anciennement Association européenne pour le commerce des produits de jute.
前稱“歐洲黃麻貿(mào)易協(xié)會(huì)”。
Les spécifications d'entreprise pour la production d'une variété de lin, sacs de jute, lin, chanvre corde.
本公司生各種規(guī)格麻布,麻袋,麻紗,麻繩。
Il en va ainsi des accords internationaux sur les bois tropicaux, l'huile d'olive, le café et le jute.
熱帶木材、橄欖油、咖啡和黃麻等國(guó)際商組織協(xié)定載有此類條款。
Le texte d'un nouvel accord devait s'inspirer des enseignements tirés du fonctionnement des accords sur le jute depuis 15?ans.
新后繼協(xié)定,應(yīng)建立在過去15年里兩個(gè)黃麻協(xié)定實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上。
L'accès aux marchés pourrait être amélioré pour les produits intrinsèquement écologiques (par exemple le jute en?tant?que matériau d'emballage biodégradable).
可為本身有益于環(huán)(如用黃麻作為生物降解包裝材料)改進(jìn)出口準(zhǔn)入。
Vu la souplesse des dispositions concernant les amendements, le Conseil international du jute devrait pouvoir accélérer son entrée en vigueur.
由于文書關(guān)于修正案靈活規(guī)定,他希望國(guó)際黃麻理事會(huì)迅速采取行動(dòng)確保文書盡快生效。
Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute a souligné que la Conférence revêtait une importance particulière à plusieurs égards.
國(guó)際黃麻組織執(zhí)行主任強(qiáng)調(diào),這次會(huì)議在幾個(gè)方面都很重要。
Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute a souligné que la Conférence revêtait une signification particulière à plusieurs égards.
國(guó)際黃麻組織執(zhí)行主任強(qiáng)調(diào),這次會(huì)議在幾個(gè)方面都很重要。
Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute a remercié le Président et?les représentants d'avoir doté l'Organisation de fondements solides pour l'avenir.
國(guó)際黃麻組織執(zhí)行主任感謝主席和各代表為其組織將來(lái)發(fā)展提供了一個(gè)基礎(chǔ)。
29. LI Tiedan, heureux, demanda à ses amis de chercher un sac de jute pour mettre les outils en pierre dans le sac.
高興李鐵旦急忙叫伙伴們找來(lái)一條麻袋,然后把這些石器裝進(jìn)麻袋里扎好。
Il a exprimé l'espoir que celui-ci serait ratifié par un large éventail de pays, et notamment par les principaux pays importateurs de jute.
他希望文書享有廣泛代表性,包括主要黃麻進(jìn)口國(guó)代表性。
Cinquième alinéa: Fourniture de services pour les conférences de négociation de l'Accord international sur le jute et de l'Accord international sur le cacao.
為國(guó)際黃麻協(xié)定和國(guó)際可可協(xié)定談判會(huì)議提供服務(wù)。
J’ai tout de suite défait son sac de jute et j’ai trouvé une meule, une massue en pierre et des squelettes pétrifiants.Cela m’a beaucoup surpris.
我就立即把麻袋解開,解開一看是石磨盤、石磨棒,還有料礓石人骨架,我很吃驚,也感到意外驚喜。
Nous apprécions à sa jute valeur le document de réflexion présenté par le Président comme base pour les travaux du Conseil à la présente séance.
我們贊賞主席提出概念文件,作為安理會(huì)在今天會(huì)議上開展工作基礎(chǔ)。
Le Conseil prend toutes les mesures jugées nécessaires pour faire conna?tre le jute et les articles en jute.
理事會(huì)應(yīng)采取認(rèn)為必要措施,宣傳黃麻和黃麻制及提供有關(guān)信息。
Le représentant de l'Inde a dit que son pays souhaitait vivement que le Conseil international du?jute continue à jouer un r?le actif dans ce secteur.
印度代表說,印度非常希望國(guó)際黃麻理事會(huì)繼續(xù)在黃麻經(jīng)濟(jì)中發(fā)揮重要作用。
Il a appuyé la production de soie (Cambodge) et soutenu l'offre de champignons et de pêches (Lesotho), de mangues (Ha?ti) et la production de jute (Bangladesh).
國(guó)貿(mào)中心為蠶絲生(柬埔寨)提供支助,并加強(qiáng)了蘑菇和桃子(萊索托)、芒果(海地)和黃麻生(孟加拉國(guó))供應(yīng)方面。
La situation décrite dans le rapport du Comité spécial est telle qu'on pourrait à jute titre la qualifier d'épuration ethnique, et elle revient à un apartheid.
特別委員會(huì)在報(bào)告中描述形勢(shì)說明有理由使用“種族清洗”措辭,這就相當(dāng)于一項(xiàng)種族隔離政策。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com