C'est ce qu'indique d'ailleurs l'alinéa?a?iv) du principe?2.
的確,原則2 (a)款 第(四)項(xiàng)也載述了同樣的。
C'est ce qu'indique d'ailleurs l'alinéa?a?iv) du principe?2.
的確,原則2 (a)款 第(四)項(xiàng)也載述了同樣的。
Cette diminution est signalée au tableau 2, point III.b) iv).
2項(xiàng)目三.b.(四)反映了費(fèi)用數(shù)額的減少。
Le sous-alinéa iv) a été jugé généralement acceptable sur le fond.
與會(huì)者認(rèn)定一般可以接受第(a)㈣項(xiàng)的實(shí)質(zhì)內(nèi)容。
Cette hausse est signalée au tableau 2, point III.a)?iv).
2項(xiàng)目三.a.(四)反映了費(fèi)用數(shù)額的增加。
L'article 11.2 a) iv) (devenu le paragraphe 1 d)) a donc été ajouté.
據(jù)認(rèn)為,不妨根據(jù)所提出的意見加入一些內(nèi)容,為此添加了第11.2(a)㈣項(xiàng)(現(xiàn)為第1(d)款)。
L'ancien sous-alinéa 1?c)?iv) concernant les munitions antipiste a été supprimé.
刪除了關(guān)于反跑道彈藥的原第1款(c)項(xiàng)第(四)目。
Lier l'alinéa c)?ii) à la réalisation escomptée a) et le renommer a)?iv).
把(c)㈡與預(yù)期成(a)掛鉤并將編號(hào)改為“(a)㈣”。
D'un point de vue juridique, la notion d'autodétermination telle qu'elle figurait à l'alinéa?a?iv) posait quelque difficulté.
從法律角度看,對于第(a) 項(xiàng)第(四)目所載的自決概念存在一些問題。
à l'alinéa e) iv), le mot ??participation?? a été remplacé par les mots ??la consultation??.
在(e)分段㈣小節(jié)中,將“保障民間社會(huì)參與和”等字改為“保證咨商民間社會(huì)及其”等字。
Les paragraphes?2?b)?i), 2?b)?iv) et 4?i) du projet de résolution ont également été révisés.
還修訂了決議草案執(zhí)行部分第2段(b)小段(1)和第2段(b)小段(4)和第4段(1)的內(nèi)容。
à la fin du sous-alinéa c) iv), ajouter ??, et d'assurer la réadaptation sociale des délinquants??.
在(c)㈣中,在“的措施”后加上“、并確保罪犯的社會(huì)康復(fù)”。
Un expert a dit que l'alinéa?a?iv) devait viser tous les régimes discriminatoires et non pas seulement les régimes racistes.
一名專家建議,第(四)目應(yīng)當(dāng)提到所有歧視性的政權(quán),而不僅僅是種族主義政權(quán)。
à l'alinéa a) iv) du paragraphe 2, l'expression ??y compris … campagne de vaccination?? doit être supprimée.
第2(a)㈣段應(yīng)刪除“包括……接種運(yùn)動(dòng)”。
11. iv) Possibilité d'établir et de produire chaque année un rapport mondial sur la?technique et le développement.
(四) 每年編寫一份世界技術(shù)促進(jìn)發(fā)展報(bào)告的可行性。
L'alinéa?iv) souligne qu'à des fins pratiques, la partie contr?lante est le correspondant du transporteur pendant le transport.
㈣款所強(qiáng)調(diào)的是,對于所有的實(shí)際目的,控制方在運(yùn)輸期間是承運(yùn)人的對應(yīng)方。
Le Comité n'a pas pu vérifier si la notification répondait au critère c) iv) concernant les échanges commerciaux.
委員會(huì)無法證實(shí)該通知符合關(guān)于當(dāng)前國際貿(mào)易的準(zhǔn)(c)(四)。
La question a été examinée au titre de l'alinéa a) iv) du point 10 de l'ordre du jour.
此內(nèi)容在議程項(xiàng)目10(a)(四)項(xiàng)下審議。
à l'alinéa a) iv), supprimer les mots ??groupe d'experts gouvernementaux sur les missiles (2 sessions, 40 séances, 2002);??.
在第(a)㈣分段,刪去“和導(dǎo)彈問題政府專家組”。
L'alinéa iv) du paragraphe 49 des normes comptables pour le système des Nations Unies prévoit de comptabiliser les stocks.
《聯(lián)合國系統(tǒng)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則》第49㈣段規(guī)定對庫存作出披露。
Le Groupe de travail a approuvé sans modification les sous-alinéas ii), iii) et?iv) de l'alinéa e) quant au fond.
工作組未作修改核準(zhǔn)了(e)㈡、㈢和㈣段的實(shí)質(zhì)內(nèi)容。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com