Cette plage isolée est un vrai paradis.
這個(gè)遠(yuǎn)離塵囂海灘是真正樂園。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
這個(gè)遠(yuǎn)離塵囂海灘是真正樂園。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
這個(gè)遠(yuǎn)離塵囂海灘是真正樂園。
Ils assurent des services vitaux aux personnes agées isolées.
他們?yōu)楣陋?dú)居家老人提供了不可替代服務(wù)。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
還有流動(dòng)小組視察孤立少數(shù)民族社區(qū)。
C'est l'?le habitée la plus isolée du globe.
該島是上最偏遠(yuǎn)有人居住島嶼。
Le reste s'est réfugié dans des zones rurales isolées.
其余逃農(nóng)村地區(qū)。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
這些技術(shù)使完全隔絕地區(qū)可以輕而易舉地進(jìn)行聯(lián)系與溝通。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理會(huì)成員知道那樣,她們孤立無助。
La société civile est plus active, mais ses activités sont isolées.
雖然民間社會(huì)更為積極,但其行動(dòng)大都相互孤立。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在這個(gè)相互關(guān)聯(lián),有哪個(gè)區(qū)域是一個(gè)自立島嶼。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
國(guó)家部門對(duì)應(yīng)措施零星而有限。
Dans le monde d'aujourd'hui, aucune partie à un conflit n'est isolée.
在今日里,沖突任何當(dāng)事方都不是孤立。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
到今天為止,貝特哈農(nóng)仍然有人煙,以色列行動(dòng)仍在繼續(xù)。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向遠(yuǎn)地區(qū)派遣了更多醫(yī)務(wù)人員。
Je voudrais souligner que les changements climatiques ne constituent pas une question environnementale isolée.
我想強(qiáng)調(diào),氣候變化并不是一個(gè)孤立環(huán)境問題。
Donner la priorité à la création d'établissements scolaires dans les zones ethniques isolées.
優(yōu)先重視在少數(shù)族裔和遠(yuǎn)地區(qū)發(fā)展教育設(shè)施。
Il a à c?ur de venir en aide aux communautés les plus isolées et vulnérables.
它致力于為最孤立和最脆弱群體提供援助。
Le renforcement des capacités revêt une importance primordiale, en particulier dans les zones rurales isolées.
加強(qiáng)能力建設(shè)至關(guān)重要,特別是在農(nóng)村和遠(yuǎn)地區(qū)。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Fran?oise sont loin d'être isolées.
伊馬庫拉、圣塔妮、埃利西布爾茲、埃斯佩朗斯、伊維特、敘澤和瑪麗·弗朗索瓦茲聲音只是為數(shù)不多幾個(gè)。
Un cinquième problème est que l'AIEA ne peut faire son travail si elle est isolée.
第五個(gè)問題是,原子能機(jī)構(gòu)不能孤立開展工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com