Lorsque des moyens d'ouverture mécaniques ou explosifs sont employés, les mines indétectables ne présentent aucun avantage militaire.
如果采用機(jī)械或爆破方法排雷,則采用不可探測的地雷沒有任何軍事上的好處。
Lorsque des moyens d'ouverture mécaniques ou explosifs sont employés, les mines indétectables ne présentent aucun avantage militaire.
如果采用機(jī)械或爆破方法排雷,則采用不可探測的地雷沒有任何軍事上的好處。
Les mines indétectables procurent-elles quelque avantage militaire, eu égard, par exemple, aux méthodes de détection des mines à distance?
是否有要求地雷做到不可探測的任何軍事上的好處,例如在考慮到遠(yuǎn)距離探雷方法的情況下?
La Convention exige principalement que les explosifs plastiques indétectables soient “marqués” par adjonction de certains produits chimiques, énumérés dans une annexe.
公約的主要要求是通過對本來難以偵測的可塑炸藥添加附件中所列的某些化學(xué)品來進(jìn)行“標(biāo)記”。
Nous sommes la première grande puissance militaire à renoncer à toutes les mines terrestres indétectables et à toutes les mines terrestres persistantes.
我們是一個明確表示要放棄所有無法探測的地雷和所有持久性地雷的主要軍事大國。
Les mines indétectables posées aléatoirement menacent elles aussi les forces militaires opérant dans un milieu qui a été le théatre de conflits.
隨機(jī)布設(shè)的不可探測地雷還威脅到在沖突結(jié)束后的環(huán)境中活動的軍隊。
Les mines indétectables retardent la reprise d'une vie?normale et menacent ceux qui participent à la reconstruction ou l'apport d'une aide après un?conflit.
不可探測地雷會拖延回復(fù)正常狀態(tài),危及從事沖突后重建或援助員的生命。
Les mines indétectables n'apportent pas d'avantage militaire écrasant, si ce n'est lorsqu'elles sont employées à des fins très précises et bien définies.
除了明確界定的具體用途之外,不可探測地雷不具有很大的軍事上的好處。
Les mines indétectables retardent et perturbent leurs activités en ralentissant le déminage, en détruisant leurs véhicules et en tuant et mutilant leur personnel.
不可探測地雷會拖延和阻撓其活動,延緩清除,毀壞其車輛,傷殘其員。
Même dans les zones marquées et surveillées, les MAMAP indétectables entravent considérablement les opérations de déminage humanitaire, qui sont dès lors plus co?teuses et plus longues.
即使是在豎有標(biāo)志和受監(jiān)測的地區(qū)內(nèi),不可探測的非殺傷員地雷也會嚴(yán)重阻主義排雷工作,使其費(fèi)用更高、時間更長。
On peut donc penser qu'il existe des explosifs qui ne sont pas des explosifs plastiques soumis aux dispositions de la Convention et qui sont indétectables par les appareils d'échantillonnage existants.
這樣便出現(xiàn)了這樣一種可能性:一些現(xiàn)有采樣裝置無法探測到的爆炸物,而這些爆炸物又并非那些受公約管束的可塑炸藥。
La mondialisation a renforcé la liberté de mouvement des personnes, des biens et des services à travers les frontières internationales, rendant ainsi indétectables les opérations clandestines comme la traite des personnes.
全球化為員、物資和服務(wù)在國際間更自由流動提供了方便,但卻不知覺地為諸如販賣口等秘密活動提供了掩護(hù)。
Ces types d'amputations et de blessures indétectables sont comparables, selon les experts et les médecins, à celles imputables à l'utilisation d'explosifs denses à métal inerte, une arme illégale et extrêmement dangereuse.
根據(jù)專家和醫(yī)生的說法,在使用一種非法并且非常危險的武器——高密度惰性金屬炸彈后,總會造成這些類型的截肢和難以檢測到的彈片。
Parce que la thérapie antirétrovirale ramène la charge virale à des niveaux indétectables chez la plupart des patients qui s'en tiennent aux combinaisons prescrites, il est possible qu'elle réduise de manière importante l'infectivité.
由于抗逆轉(zhuǎn)錄病毒療法把遵守合并療程的大部分病的病毒含量降低到不可測水平,抗逆轉(zhuǎn)錄病毒療法有可能大為減少病毒的感染能力。
Même si les routes et?les?pistes sont balayées par des détecteurs toujours plus perfectionnés, les mines équipées d'un?dispositif qui les rend détectables, fut-il des plus simples, seront trouvées et enlevées plus?aisément que des engins indétectables.
盡管采用日益復(fù)雜的探測器掃描有關(guān)路和地段,但甚至具有最起碼可探測性的地雷也比不可探測的武器更容易被發(fā)現(xiàn)和處理。
Le fait pour les mines autres que les mines antipersonnel, ou MAMAP, d'être indétectables ne procure guère d'avantages militaires, mais a un impact considérable sur la population locale et?les travailleurs humanitaires.
非殺傷員地雷如果不可探測,并沒有什么軍事上的好處,但對當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">口和主義援助工作員具有相當(dāng)大的影響。
Une deuxième catégorie de méthodes criminelles organisées mises à profit est ce qu'on pourrait qualifier de “crime d'appui logistique”, qui consiste à faciliter et à rendre indétectable le mouvement de personnes ou de fonds à travers les frontières nationales.
可以將使用二類有組織犯罪手段描述為“后勤支援”犯罪,即便于員和金錢很容易地進(jìn)行不被覺察的跨國界移動的犯罪。
Le Canada appuie l'interdiction de l'utilisation de mines antivéhicules indétectables et continuera de promouvoir l'élaboration d'un instrument juridiquement contraignant concernant les mines autres que les mines antipersonnel à la prochaine réunion en novembre de la Convention relative à certaines armes.
加拿大還支持禁止使用無法檢測的反車輛地雷并將在11月份《常規(guī)武器公約》下一次年度會議上繼續(xù)促進(jìn)制定一部規(guī)范殺傷員地雷以外地雷的具有法律約束力的文書。
La falsification et le vol de documents par exemple, permettent non seulement de faciliter et de rendre indétectable le mouvement des membres de groupes terroristes, mais aussi de dégager des revenus illicites servant à financer des voyages et d'autres activités.
例如,偽造公文和偷竊不僅方便了恐怖主義集團(tuán)成員的自由和不被覺察的移動,還可以創(chuàng)造犯罪收益來資助旅行和其他活動。
Aux fins du présent document, les mines sont considérées comme étant indétectables si?elles contiennent moins que l'équivalent de huit grammes de fer, comme c'est le cas pour les mines antipersonnel en vertu du paragraphe?2, alinéa a, de l'Annexe technique du Protocole II modifié.
為本文件的目的,如果相當(dāng)?shù)暮F量低于8克,即被認(rèn)為是“不可探測”地雷,經(jīng)修正后的二號附加議定書技術(shù)附件2段(a)分段已經(jīng)對殺傷員地雷適用這一標(biāo)準(zhǔn)。
Elle nous aidera dans les efforts que nous déployons pour interdire ou limiter les armes qui laissent dans le corps humain des fragments indétectables, les mines et les objets piégés, les armes incendiaires, les armes aveuglantes au laser et les restes d'explosifs de guerre.
還將有助于我們作出努力,最終禁止或限制會在體中留下無法發(fā)現(xiàn)的碎片的武器、地雷和誘殺裝置、燃燒武器、迷盲激光武器和戰(zhàn)爭遺留爆炸物。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com