Pourquoi vous sollicitez cette spécialité (filière) ?
為什么申請這個專業(yè)?
Pourquoi vous sollicitez cette spécialité (filière) ?
為什么申請這個專業(yè)?
Combien vous savez de cette spécialité (filière) ?
你對這個專業(yè)有多少了解?
Pourquoi vous avez sollicité cette spécialité (filière) ?
為什么你會申請這個專業(yè)?
Pourquoi vous ne continuez pas votre spécialité (filière)?
你為什么不繼續(xù)在法國學(xué)習(xí)你在國內(nèi)錄取專業(yè)?
Dès le printemps 2008, la réorganisation de la filière sera finalisée.
2008年春天,重組工作將完成。
Vous sollicitez quelle université ? quelle spécialité (filière) ? et quelle année scolaire ?
你申請法國什么大學(xué)什么專業(yè)什么階段?
Votre connaissance de la spécialité (filière) est suffie du besoin de travail ?
你專業(yè)識能夠滿足工作需要嗎?
Trois citoyens de Serbie-et-Monténégro étaient impliqués dans cette filière.
這條非法轉(zhuǎn)移印度公民渠道涉及3名塞黑公民。
Quelque 400?000 femmes travaillent dans la filière karité.
布基那法索約有40萬婦女參與與牛油果相關(guān)活動。
Il n'existe actuellement aucune filière systématique et officielle de formation.
目前還沒有正規(guī)和正式培訓(xùn)程序。
Ils?constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服務(wù)還構(gòu)成能源鏈中增加值。
Il s'agit notamment d'identifier les filières de trafics illicites.
我們目標是查清這些武器非法貿(mào)易。
Dix-neuf demandes, représentant 8,7?millions de dollars, sont actuellement dans la filière.
目前正在積極處理價值為870萬美元19份申請。
Le pays constitue un lieu de départ pour les filières de la traite.
趨于向境外販運人口,因此洪都拉斯不是人口販運目國。
La traite alimentant les filières d'adoption est également un problème grandissant.
以收養(yǎng)為目販賣也是日益令人關(guān)切一個問題。
Les femmes sont exclues de quelques filières d'éducation telles que la géologie.
婦女在某些教育領(lǐng)域遭到排斥,比如地質(zhì)學(xué)。
Malheureusement, des défaillances systémiques et humaines continuent d'être signalées dans la filière achats.
但是采購系統(tǒng)制度失靈和人為錯誤情形仍有報道。
Certains de ces dossiers sont en attente depuis trop longtemps dans les filières juridiques.
有些案例在法律程序中拖延了過長時間。
Le LURD a étendu les filières d'approvisionnement et profite de la saison sèche.
利比里亞團結(jié)會得益于旱季獲擴大了補給線。
Le Comité en vient à la question de ce qui constitue une filière documentaire probante.
本小組在此轉(zhuǎn)而討論如何充分理清文件線索問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com