Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.
加1勺橄欖油,炒一下西葫蘆塊,取出待用。
Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.
加1勺橄欖油,炒一下西葫蘆塊,取出待用。
On continue également à br?ler des maisons ou à les faire sauter dans la province.
爆炸事件和燒毀房屋繼續(xù)在那里發(fā)生。
Egoutter les crevettes de leur marinade.Les faire sauter au wok bien chaud pendant 4 à 5 min.
把腌制好的蝦子瀝干,放到熱里顛炒4-5分鐘。
On designe ce genre de dispositif de contr?le qui faire sauter automatiquement une grandeur par le nom "relais".
我們把這種能自動使被控制量發(fā)生跳躍變化的控制元件稱為繼電器。
Comment empêcher que des individus ne se fassent sauter pour une cause qui est plus grande qu'eux?
如何阻止一些為一個比自己偉大的事業(yè)而炸掉自己呢?
Les terroristes auront beau faire sauter nos écoles de filles, nous les reconstruirons, brique par brique, centimètre par centimètre.
恐怖分子可能會炸毀我們的女童學校,但我們會一磚一瓦、一點一滴地重建。
Puisqu'il n'y a pas de moyen pour s'en faire sauter dehors, on ne peut que se battre contre le courant.
既然沒有辦法跳出去,只有不斷地跟流搏斗。
Ajoutez les champignons, les petites crevettes, les morceaux du porc et les morceaux des petits oignons rouges, et puis, faite sauter.
加入香菇,蝦米,豬肉及紅蔥頭翻炒。
Armés de couteaux et de barres de fer, ils mena?aient de faire sauter les batiments au moyen de bonbonnes de gaz.
他們持有刀和鐵棍,威脅要用煤氣罐將房子炸掉。
L'ELN comme les FARC se sont également attaqués à l'infrastructure économique du pays, faisant sauter des poteaux électriques, des oléoducs et des ponts.
民族解放軍和哥倫比亞革命武裝力量均集中開展破壞該國的基礎設施的行動,炸毀輸電塔、輸油管道和橋梁。
Des?Palestiniens sont appelés au téléphone par des agents du renseignement militaire israélien, qui leur annoncent qu'on fera sauter leur maison dans moins d'une heure.
加沙巴勒斯坦接到以色列軍事情報
員的電話,警告他們,他們的房屋將在一小時以
被炸。
Faites sauter ensuite ? à l'instantanée ? les dés de concombre (ou de poivron).Ajoutez les dés de viande et laissez revenir en remuant quelques secondes.
之后翻炒一下黃瓜丁(或菜椒?。偌尤肴舛』爻磶酌腌?。
Les entrepreneurs qui se trouvaient sur le site ont également été intimidés par trois hommes armés qui ont menacé de faire sauter le matériel si les travaux se poursuivaient.
施工現(xiàn)場的承遭到三名攜帶武器者的恐嚇,他們威脅說如果繼續(xù)施工,就把機械炸毀。
Mettre en place et maintenir de véritables capacités productives et commercialiser dans des conditions équitables sont les conditions premières pour que les pays pauvres fassent sauter la cha?ne de la pauvreté.
建立并保持真正的生產能力以及在公平的條件下從事貿易是使窮能擺脫貧困鎖鏈的初始條件。
Vers 13 heures (heure locale) aujourd'hui, un kamikaze est entré dans un restaurant de falafel très couru dans une rue fréquentée du centre-ville de Jérusalem, faisant sauter ses explosifs parmi les clients.
今天(當地時間)大約下午1時,一名自殺炸彈手走進耶路撒冷商業(yè)區(qū)一條熱鬧馬路上一家頗受歡迎的快餐店,在顧客中引爆了炸彈。
Il a conclu en outre qu'Oibek Ruzmetov et d'autres membres du groupe, dont Uigun Ruzmetov, avaient créé un centre à Burchmullo, dans la région de Tachkent, dans l'intention de faire sauter un réservoir d'eau.
法庭還認定Oibek Ruzmetov和該集團的其他成員括Uigun Ruzmetov在塔什干區(qū)的Burchmullo設立了一個中心,企圖炸毀水
。
Enfin, il y a ce besoin plus général de faire sauter les verrous administratifs et réglementaires qui gênent les échanges, en adoptant des mesures concrètes de facilitation du commerce et d'amélioration de la logistique commerciale.
從總體上說,還有必要通過實際的貿易便利化措施和貿易物流支持,處理行政和規(guī)章方面的障礙。
Les protagonistes de la libéralisation du commerce considéraient que ce qui faisait surtout obstacle à ces exportations était la politique restrictive des gouvernements africains, et que si l'on faisait sauter ce verrou, les exportations progresseraient.
貿易自由化的倡導者認為,非洲國家制造業(yè)出口的主要障礙是非洲政府的限制性貿易政策,消除了這些障礙就可促進出口。
D'après les sources, une personne qui a déclaré s'appeler Julfikar, appartenant à l'organisation des "Défenseurs de l'ordre nouveau", avait menacé de tuer ces quatre personnes ou de faire sauter ou br?ler leurs bureaux et l'université Trisakti.
據報道,一個自稱是“新秩序捍衛(wèi)者”的Julfikar的,威脅說要殺死這四個
,并要炸掉或燒毀他們的辦事處和帝利沙地大學。
Selon M.?Hariri, le Président al-Assad avait ajouté que, dans ce cas, ils, les Syriens, ??le feraient sauter??, lui et tous les membres de sa famille, et qu'ils les trouveraient où qu'ils se trouvent dans le monde.
哈里里先生說,阿薩德總統(tǒng)還表示,他們敘利亞就會“把他干掉“,
會把他家
干掉,不管他們在世界任何地方都會找到他們。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達
容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com