Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本報(bào)告所討論行為、聲明和舉動(dòng)基本上都是就事論事。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本報(bào)告所討論行為、聲明和舉動(dòng)基本上都是就事論事。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
任專員編寫報(bào)告是符合事實(shí),該報(bào)告平衡而富有遠(yuǎn)見,令人耳目一新。
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
這種表達(dá)完全是事實(shí)性,而非政治性。
Remplacer ??un compte rendu factuel succinct?? par ??un compte rendu succinct des principales questions examinées??.
(2) 將“簡(jiǎn)短事實(shí)概”改為“簡(jiǎn)短討論點(diǎn)摘”。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
這項(xiàng)事實(shí)摘書處編寫。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
應(yīng)努力使這一章既能起分析作用,又能提供事實(shí)。
Il contient des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事實(shí)資料。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事實(shí)資料。
Les?rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
報(bào)告還是首先做好對(duì)事實(shí)進(jìn)行報(bào)導(dǎo)和說明,其次才進(jìn)行分析。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我們將致力于通過一項(xiàng)記實(shí)性報(bào)告。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
第一點(diǎn)是關(guān)于事實(shí),并請(qǐng)記錄在案。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通過記實(shí)性會(huì)議工作報(bào)告。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了這個(gè)基本弱點(diǎn)外,報(bào)告在敘事方面還有許多不確切之處。
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
評(píng)價(jià)中還存在一些事實(shí)錯(cuò)誤或未證實(shí)解釋。
La?deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.
第二組問題涉及與這一問題有關(guān)實(shí)際情況。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院對(duì)此問題看來已采取了實(shí)際方法。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
席先生,這就是我們實(shí)際工作。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通過不行為侵權(quán)可以是規(guī)范性侵權(quán),或者是實(shí)際侵權(quán)。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有關(guān)國際刑事法院措辭應(yīng)當(dāng)保持中立和尊重事實(shí)。
L'information décrite au paragraphe 1 peut être déduite de circonstances factuelles objectives.
可從客觀實(shí)際情況推斷第1款所述知情情況。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com