Il a été facheusement surpris.
他倒霉地被人撞見了。
Il a été facheusement surpris.
他倒霉地被人撞見了。
Cet homme est facheusement paresseux.
這個(gè)男人實(shí)在太懶了,人。
Comparé au deuxième rapport, la mortalité maternelle (mortalité au cours de la grossesse, pendant l'accouchement et pendant la période postnatale) demeure facheusement élevée.
與第二次報(bào)告相比,產(chǎn)婦死亡率(妊娠、分娩和產(chǎn)后期間死亡)仍然居高不下,人擔(dān)憂。
Toutefois, le décret n'a rien fait pour mettre un terme à la multiplication des images facheusement stéréotypées des r?les attribués à l'un et à l'autre sexe.
但是,這項(xiàng)法未能制止負(fù)面男女定型角色的擴(kuò)散。
S'il n'est rien dans les programmes scolaires qui projette, pour l'un et l'autre sexe, des images facheusement stéréotypées, on peut quand même assez souvent en déceler dans les manuels.
盡管教學(xué)方案和學(xué)校教學(xué)大綱都沒有設(shè)計(jì)有害的男女定型角色,但這些定型角色時(shí)常散見于教科書中。
En outre, tant les rapports d'audit que les rapports d'inspection avaient établi clairement au fil du temps que la Délégation du HCR ne fonctionnait pas convenablement et était facheusement en de?à des normes à maints égards.
此外,審計(jì)報(bào)告和視察報(bào)告一段時(shí)間來明確表明該分辦事處未能像它應(yīng)做的那樣運(yùn)作,而且在許多領(lǐng)域低于標(biāo)準(zhǔn),人痛心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com