Le secrétariat a présenté ce document, en en exposant brièvement l'historique et le contenu.
秘書處介紹了該文件:簡要評述了文件的起源及其實質(zhì)內(nèi)容。
Le secrétariat a présenté ce document, en en exposant brièvement l'historique et le contenu.
秘書處介紹了該文件:簡要評述了文件的起源及其實質(zhì)內(nèi)容。
Le co?t de ces expositions a été en grande partie financée par les exposants.
相關(guān)的費用多數(shù)由展覽支付。
Un document exposant ces idées est en cours de préparation.
目前辦事處正在起草一份文件,在其中闡述這些觀點。
Il prie le Secrétariat de présenter dès que possible un document exposant ces incidences.
他請秘書處盡快提出一份文件,列明所涉問題。
Fujian dans le domaine jouir d'une grande réputation, et à Shanghai l'année prochaine pour les exposants.
公司在福建一帶享有很高的知名,并且在明年去上海展。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
來自世界各地的60位展出展示了一系列倡議和最佳做法。
Les différents actes exposant les faits du litige (the pleadings) sont ensuite communiqués au tribunal.
然后,被告向法庭送交闡明有爭議的確切問題的文件(答辯狀)。
Plus de 80?exposants, bélarussiens et ukrainiens aussi bien que russes, ont participé à l'exposition.
個單位展,與俄羅斯各組織一道展的還有白俄羅斯和烏克蘭各組織。
Une importante campagne de sensibilisation, comprenant la distribution de dépliants exposant la nouvelle loi, a été entreprise.
一場大規(guī)模的提高認識運動已經(jīng)展開,這場運動包括散發(fā)宣傳這項新法律的傳單。
Au Niger, il a contribué à la production d'un album musical exposant le problème de la corruption.
在尼日爾,開發(fā)署促了突出腐敗問題的音樂專輯。
Parmi les documents distribués figurait une pochette d'information exposant schématiquement les activités entreprises par l'UNICEF concernant la?Convention.
在分發(fā)的文件中有一套資料,概要介紹兒童基金會在《公約》方面從事的活動。
De plus, la Déclaration sur le droit au développement précise ces obligations en exposant d'importants objectifs de gouvernance.
此外,《發(fā)展權(quán)利宣言》 澄清了這些義務(wù)的性質(zhì),闡明了治理的重要目標。
à ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.
關(guān)于這個問題,她將分發(fā)一份詳細闡述以色列官方法律意見的文件。
Le représentant de l'Union européenne a fait une déclaration exposant cette position commune à la Conférence.
聯(lián)盟提交了關(guān)于大會共同立場的基礎(chǔ)的一份聲明。
La mission présentera au Conseil de l'Europe, le 27?juin, un rapport d'activité détaillé exposant ses recommandations.
特派團將于6月27日向歐洲委員會提交一份詳細臨時報告,概述各項建議。
Les exposants doivent soumettre leur matériel aux formalités douanières applicables, conformément à la réglementation en vigueur en Argentine.
展方必須負責按照阿根廷海關(guān)的規(guī)定辦理其展品的通關(guān)手續(xù)。
Tous les documents des réunions et les différentes versions du document exposant le schéma statistique y seront affichés.
將在網(wǎng)站張貼所有會議文件和各種版本的框架文件。
Le document exposant les droits de la minorité turque devait être distribué sous peu à la communauté turque.
該文件簡述了土族少數(shù)的各項權(quán)利,本應(yīng)當迅速印發(fā)給土族社區(qū),卻沒有印發(fā)。
Il a donné lecture d'une déclaration exposant la manière dont les débats officieux se dérouleraient (voir annexe III).
主席宣讀了舉行非正式討論的方法(見附件三)。
Il consacre une section aux politiques démographiques, exposant les préoccupations et les réactions des gouvernements face aux grandes tendances.
它還含有人口政策一節(jié),其中綜述了各國政府對主要人口趨勢的關(guān)切和應(yīng)對舉措。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com