Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.
這兩個匯編將在季閉會期間編成。
Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.
這兩個匯編將在季閉會期間編成。
Pourtant, de nombreux Palestiniens subissent encore des coupures d'eau fréquentes en période estivale.
不過,,許多巴勒斯坦人繼續(xù)面對水供應(yīng)經(jīng)常中斷。
Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.
純棉單色圓領(lǐng)吊帶衫。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de paturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
這些地點大多數(shù)實際上是季放牧地帶,因而需要進(jìn)行彈藥清除作業(yè)。
L'entreprise est située dans la célèbre station estivale Moganshan Lu, Beijing-Hangzhou-Yun, à c?té de la Route 320, Route Nationale 104.
公司坐落于著名避暑勝地莫干山麓,京杭運河畔,毗鄰320國道、104國道。
Son environnement se caractérise par des terres particulièrement fertiles, des plages magnifiques, de charmantes zones estivales et des paysages merveilleux.
該地區(qū)地非常肥沃,有美麗海灘、秀麗度假區(qū)和奇妙景觀。
Une vue sur la mer sans les désagréments de la foule estivale, voilà donc le cadre idéal des vacances à Quiberon.
像這樣坐在岸上談情說愛吹海風(fēng)是不是有別樣浪漫呢?
Les objectifs concernant la participation des adolescentes aux activités sportives s'étendant sur toute l'année, y compris aux loisirs estivaux, ont été atteints.
少女參加全年都有體育項目,包括季文娛動。
Grace aux performances de la télédétection multispectrale, un bilan positif de cette zone sururbanisée et surfréquentée en période estivale, a pu être dressé.
由于采用了多譜線遙感技術(shù),使我們能夠繪制一幅有關(guān)這一建筑十分密集、而且季人口眾多地區(qū)真實生態(tài)狀況圖。
L'organisation d'activités estivales sera l'une des principales stratégies appliquées pour engager les jeunes Palestiniens dans des activités récréatives et extrascolaires éloignées du danger.
舉辦動將是為巴勒斯坦青年提供安全娛樂和非正式動一個關(guān)鍵戰(zhàn)略。
Usine située dans le magnifique décor du pied d'une montagne estivale Moganshan, la géographie et de bonnes facilités de transport, et Shanghai, Hangzhou, Jiangsu proximité!
本廠位于風(fēng)景美麗避暑勝地莫干山山腳,地理交通非常方便,與上海,杭州,江蘇相距很近!
Durant la période estivale, la truffe conna?t une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes .
在季里,松露生長特別快,從幾克至其正常體積重量30~50克。
Au seuil du nouveau millénaire, la Mongolie a été frappée très durement par trois années consécutives de sécheresse estivale touchant l'ensemble du pays et par des hivers désastreux.
在新千年之初,蒙古已受到嚴(yán)重打擊:有三年在季遭受嚴(yán)重全國性旱災(zāi),冬季也是多災(zāi)多難。
Toutefois, on continue d'enregistrer une sous-alimentation en eau qui varie entre la saison hivernale (75?% de la demande) et la saison estivale (de 50 à 55?% de la demande).
但是,供水仍然不足,且冬(需求75%)和(需求50-55%)供水不足情況有所不同。
De la couleur printanière voire estivale, pour ne pas succomber à l’automne, non je veux pas, je veux pas que l’automne arrive parce que je sais que juste après c’est l’hiver !
一些適合春甚至顏色,我真不想向秋屈服因為秋之后就是可怕冬了,而且你們不知道這兒冬是什么樣,連屁股都會感覺到很冷!
Par ailleurs, afin d'accélérer la procédure, deux des Chambres saisies de procès collectifs ont tenu des audiences supplémentaires pendant les trois semaines de vacations judiciaires estivales, profitant de la disponibilité des trois salles d'audience.
此外,為加速審理,審理多名被告案件分庭中兩個,在暑期放假三周期間利用三個審判室延長可供使用時間,進(jìn)行了更多審理。
En ce qui concerne l'état de droit, l'UNODC a appuyé la rédaction de la loi relative à la lutte contre le terrorisme que le président afghan avait promulguée pendant l'intersession estivale de l'Assemblée nationale.
關(guān)于法治,毒品和犯罪問題辦公室為起草阿富汗總統(tǒng)在國民議會季閉會期間頒布反恐怖主義法提供了支助。
M.?Motoc (Roumanie) (parle en anglais)?: Je voudrais exprimer ma profonde reconnaissance au Président Eliasson pour les efforts qu'il a déployés de manière inspirée et tenace afin de convoquer le présent débat de la plénière avant la coupure estivale.
莫措克先生(羅馬尼亞)(以英語發(fā)言):我深切地感謝埃利亞松主席以卓越見識作出不懈努力,在季休會之前安排了這次全體辯論會議。
S'employant à politiser ce phénomène naturel, courant dans la région en période estivale, la délégation azerba?djanaise a gratuitement accusé les autorités du Haut-Karabakh de mettre délibérément le feu en vue, selon elle, de ravager le seul territoire de l'Azerba?djan.
阿塞拜疆代表團(tuán)試圖將該地區(qū)季通常發(fā)生自然現(xiàn)象政治化,毫無根據(jù)地指責(zé)納戈爾諾-卡拉巴赫當(dāng)局故意縱火,聲稱火災(zāi)只給阿塞拜疆領(lǐng)造成重大破壞。
L'invasion par l'Iraq ayant eu lieu à la pleine saison estivale dans le golfe Persique, un grand nombre de ressortissants kowe?tiens et d'étrangers étaient en vacances dans d'autres pays, les activités commerciales avaient ralenti et les marchandises et le matériel étaient accumulés dans les entrep?ts et les docks.
由于伊拉克入侵是在波斯灣盛,因此許多科威特國民和外國僑民在科威特境外渡假,商業(yè)動減少,倉庫和碼頭貨物和設(shè)備積累較多。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com