Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.
在巴黎,中國已經帶動了亞洲的藝術品拍賣市場。
Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.
在巴黎,中國已經帶動了亞洲的藝術品拍賣市場。
Ces trois unités ont été vendues aux enchères.
這三個單元都是拍賣成交的。
Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.
工程通常被排除在電子逆向拍賣之外。
Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.
巴西的制度允理由中止拍賣。
Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.
北京曾要求佳士得,拍賣這些作品的組織者, 停止拍賣這些作品。
Le Groupe de travail a noté que la Loi type ne traitait pas des enchères.
工作組注意到,示范法未涉及拍賣問題。
Si ces propriétaires ne tiennent pas à récupérer leurs terres, elles seront vendues aux enchères.
如果土地所有者不想購回土地,可以通過拍賣形式售這類土地。
Dans la plupart des états, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.
在大多數法域中,一般的復審機制適用電子逆向拍賣。
La vente d'armes par ordonnance judiciaire (enchères).
按司法命令銷售武器(拍賣)。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法定拍賣估價人和動產自愿公開拍賣公司。
Il a été observé que les enchères électroniques inversées comportaient de nombreux avantages potentiels.
(3) 據指,電子逆向拍賣有著多潛在的益處。
En France, les enchères électroniques inversées sont autorisées pour l'achat de fournitures standard.
在法國,電子逆向拍賣被批準用標準供應的采購。
La Loi type ne traite pas expressément des enchères électroniques inversées, certaines dispositions les interdisant même.
示范法并未明確論及電子逆向拍賣,而且有些條文還有效防止了進行此類拍賣。
Des analyses économiques montrent que les enchères classiques et les enchères inversées conduisent aux mêmes résultats.
經濟分析表明,傳統的拍賣形式和逆向拍賣形式之間結果并無不同。
Le règlement 108-07 établit le cadre général de mise aux enchères des grumes abandonnées.
第108-07條為拍賣遺棄原木確立了總體框架。
L'Autriche a une réglementation détaillée régissant les recours dans le contexte de ces enchères.
奧地利訂有有關電子逆向拍賣的十分詳實的投訴條例。
La concertation dans une vente aux enchères est également une infraction (art.?12).
在拍賣投標時串通,也是串通投標罪(第12條)。
La Loi type de la CNUDCI ne prévoit pas expressément l'utilisation d'enchères électroniques inversées.
《貿易法委員會示范法》對使用電子逆向拍賣沒有制訂明確的規(guī)定。
Or, le montant important des enchères empêche les propriétaires de radios communautaires d'accéder aux fréquences.
而中標需要大量資金,這使社區(qū)無線電臺所有者無法獲得頻道。
à l'issue des enchères a lieu la sélection du vainqueur et l'attribution du marché.
在拍賣后階段,將選優(yōu)勝者并授予合同。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com