Elle intéresse de plus en plus de pays.
它及國家正在變得越來越多。
Elle intéresse de plus en plus de pays.
它及國家正在變得越來越多。
Ce problème devient de plus en plus aigu.
該問題目前正變得日益尖銳。
Les travaux du Conseil deviennent de plus en plus transparents.
安工作越來越透明。
Cela devient de plus en plus clair pour nous toutes.
這點對于我們來說日益清楚。
Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.
人們越來越為他們命運擔(dān)憂。
Les hommes sont également de plus en plus touchés.
在這種象也越來越多地及男性。
On s'intéresse de plus en plus aux solutions techniques.
對術(shù)解決方案加大了關(guān)注。
Les problèmes humanitaires sont de plus en plus intimement liés.
人道主義問題越來越變得相互有關(guān)。
L'objectif de l'universalité est de plus en plus proche.
普遍批準該《條約》目標很快就。
La fracture technologique Nord-Sud de plus en plus grave doit être réduite.
術(shù)沒有縮小差距,而是往往形成巨大鴻溝。
Mais ce chiffre global masque des écarts de plus en plus grands.
但這個全球數(shù)據(jù)掩蓋了日益擴大差異。
Le sida frappe de plus en plus souvent des jeunes femmes.
該病也正在迅速地感染年輕婦女。
Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.
新環(huán)境、衛(wèi)生和食品安全要求更加嚴格、頻繁、復(fù)雜和相互交織。
Cette vision perdure et est même de plus en plus pertinente.
這一遠景將繼續(xù)存在,甚至更加具有際相關(guān)性。
Ils exportent de plus en plus d'articles manufacturés finis et semi-finis.
這些國家越來越多地出口半成品和制成品。
La culture de la bo?te de nuit se répand de plus en plus.
夜總文化也日益成為主導(dǎo)文化。
De nos jours, de plus en plus de personnes échappent à la pauvreté.
今天,越來越多人在擺脫貧困。
Les conflits actuels présentent des caractéristiques de plus en plus complexes et variées.
當(dāng)今沖突日益呈出復(fù)雜多樣特點。
Et elles travaillent de plus en plus souvent ensemble sur des dossiers sensibles.
它們在敏感案件上合作日益加強。
Dans le même temps, on exige de plus en plus de l'Organisation.
與此同時,對本組織提出了更大要求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com