Elles s'efforcent enfin d'identifier les sites contaminés et de procéder à leur décontamination.
此外,鼓勵(lì)締約方查明并修復(fù)受持久性有機(jī)污染物污染的場(chǎng)所。
Elles s'efforcent enfin d'identifier les sites contaminés et de procéder à leur décontamination.
此外,鼓勵(lì)締約方查明并修復(fù)受持久性有機(jī)污染物污染的場(chǎng)所。
Les champignons ainsi identifiés serviraient à la décontamination biologique des parties polluées des zones humides.
查明的真菌將用于對(duì)受污染的濕地作生物補(bǔ)救。
La décontamination de l'?le est donc urgente.
因此,排除島嶼的污染是一項(xiàng)有些迫切性的問題。
La décontamination des terres de Vieques constitue désormais la priorité.
目前,清除對(duì)克斯土地造成的污染成為優(yōu)先任務(wù)。
Il s'agit d'un véhicule de décontamination, pour les cas où il y aurait un accident.
這是一輛在一旦出現(xiàn)紕漏時(shí)使用的消毒。
Le Comité demande instamment au Kowe?t d'évaluer soigneusement les risques liés à?la?décontamination, en particulier lorsqu'il s'agit d'opérations d'excavation.
專小組敦促科威仔細(xì)慮有關(guān)補(bǔ)救辦法的風(fēng),是在涉及挖掘之時(shí)。
Si la décontamination de ces sites est entreprise, elle doit être effectuée de manière écologiquement rationnelle.
而且應(yīng)以環(huán)保的方式對(duì)這些被污染的地點(diǎn)進(jìn)行治理。
Parmi ces moyens figuraient les compétences spécialisées, les structures médicales, la décontamination et les enquêtes médico-légales.
此種能力包括醫(yī)治、消染和法醫(yī)調(diào)查等方面的專門知識(shí)和設(shè)施。
Aux Etats-Unis, les déversements accidentels de mercure ont nécessité des actions de décontamination aussi co?teuses que perturbatrices (16).
在美國,汞泄漏曾導(dǎo)致進(jìn)行大規(guī)模破壞性清理工作(16)。
Aujourd'hui se poursuit la lutte pour la décontamination de l'?le, la restitution des terres et le développement durable.
目前還要為清理領(lǐng)土、轉(zhuǎn)交土地和穩(wěn)定發(fā)展而斗爭。
Néanmoins, si une pollution pétrolière est constatée à Shadegan, il serait bon d'étudier l'application de technologies de décontamination.
盡管如此,如果沙帶甘濕地發(fā)現(xiàn)有石油污染,便應(yīng)對(duì)采用的補(bǔ)救技術(shù)進(jìn)行調(diào)查。
D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, comme l'extraction par solvants et l'incinération, sont co?teuses.
根據(jù)這份報(bào)告,溶液萃取和焚燒等常用的土壤凈化技術(shù)需要大量成本。
Un rapport soumis par la France traite de la question de la décontamination des sols pollués par le chlordécone.
法國提交的報(bào)告提到由十氯酮引起的土壤凈化問題。
Il est également prévu, dans le cadre du projet, d'estimer le co?t des opérations de décontamination des eaux souterraines.
這一項(xiàng)目還將估算地下水補(bǔ)救措施的估計(jì)費(fèi)用。
Division I professionnelle de pré-production, de peinture, de séchage, le transport, la protection de l'environnement et de décontamination du matériel.
我司專業(yè)生產(chǎn)前處理、涂裝、烘干、輸送、凈化及環(huán)境保護(hù)等成套設(shè)備的公司。
L'organisation de l'orateur poursuit quatre buts?: la démilitarisation, la restitution des terres, la décontamination et le développement.
他的組織有四個(gè)目標(biāo):非軍事化、歸還土地、消除污染和發(fā)展。
Le comité représenté par le pétitionnaire a formulé les quatre revendications suivantes?: démilitarisation, décontamination, restitution des terres et développement.
委會(huì)將島上居民的要求歸納為四點(diǎn):非軍事化,消除放射性污染,歸還領(lǐng)土和發(fā)展。
La question de la décontamination de l'?le et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除該島的放射性污染并向地方當(dāng)局移交舊發(fā)射場(chǎng)的問題,依然懸而未決。
L'équipe spécialisée dans les matières dangereuses, l'équipe médicale et l'équipe de décontamination doivent rendre compte directement au responsable de la sécurité.
危材料組、醫(yī)務(wù)組和消除污染組的人都應(yīng)直接向安全官報(bào)告工作。
Une douzaine de pays d'Asie et d'Amérique centrale doivent désormais mettre en ?uvre des programmes de détection et décontamination de l'arsenic.
亞洲和中美洲十多個(gè)國家不得不實(shí)行砷檢測(cè)和減輕方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com