中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

désobéir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

désobéir

音標(biāo):[dez?beir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 désobéir 的動(dòng)詞變位
v. t. indir.
(+à) 不服從, 不順從, 違抗:
désobéir à qn 不服從某, 不聽從某
désobéir à un ordre [引]違抗命
[賓語省]Ces enfants ont désobéi. 這些孩子沒有聽從。


常見用法
désobéir à qqn/qqch不服從某/某事

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
義詞:
résister à,  se rebeller contre,  se révolter contre,  contrevenir à,  transgresser,  violer,  résister,  se rebeller,  se révolter,  enfreindre
反義詞:
écouter,  obéir,  suivre,  exécuter,  observer,  obtempérer à,  respecter,  se conformer à,  se plier à,  se soumettre à,  obtempérer,  se soumettre,  accomplir,  plier,  se plier,  exécuté,  obéissant
聯(lián)想詞
obéir服從,順從;désobéissance不服從,不順從;punir懲處,懲辦;refuser拒絕;contraindre強(qiáng)制,強(qiáng)迫,迫使;renoncer放棄;défier向……挑戰(zhàn);plier折疊;trahir背叛,出賣;condamner給判刑,給定罪;agir行動(dòng),干;

Ce gar?on désobéit à son professeur.

這個(gè)男孩老師話。

Il désobéit à la loi.

違反了法律。

Seuls quelques enfants désobéissent et épousent la personne de leur choix.

只有少數(shù)孩子不服從家長意旨,跟自己所選對象結(jié)了婚。

Mais lorsque quelqu'un se montre désobéissant, ne lui donnez-vous pas une claque?

但是如果有頑固對抗,你就不會(huì)給他一記耳光嗎?

Six d'entre eux auraient désobéi et se seraient rendus au village voisin de Tlazoquico.

據(jù)報(bào)告,其違抗軍,前往附Tlazoquico

L'homme aurait franchi illégalement la frontière et désobéi au soldat qui lui ordonnait de s'arrêter.

據(jù)稱,這名男子非法越境,沒有聽從這位士兵叫他停下

Il semblerait que les gardiens en?augmentent la puissance lorsque M. al-Marri est jugé ?désobéissant?.

據(jù)報(bào)告,當(dāng)認(rèn)為他“不老實(shí)”時(shí),電扇轉(zhuǎn)速就會(huì)提高。

Plusieurs d'entre eux avaient été emprisonnés pour avoir fait l'école buissonnière ou désobéi à leurs parents.

許多這些兒童是因?yàn)闀缯n和不服從父母而被監(jiān)禁。

T'acharnes pas aguellid, j'ai clairement désobéis à la loi 5.1 et s'ils avaient un doute, je leur ai confirmé dans l'appeal.

我很明顯違反了規(guī)則5.1,并且當(dāng)他們有疑問時(shí)候,我在他們詢問向他們確認(rèn)了。

L'armée israélienne, appuyée par des véhicules blindés, a imposé un couvre-feu sur les quartiers réoccupés, mena?ant d'abattre toute personne qui désobéirait aux ordres.

以色列軍隊(duì)配備裝甲車,對于重新占領(lǐng)地區(qū)實(shí)施宵禁,威脅射擊任何不遵守命

Cependant, malgré la condamnation internationale, les LTTE continuent de désobéir et d'ignorer leurs engagements de démobiliser les enfants et de cesser leur recrutement.

盡管它在國際上受到譴責(zé),但猛虎組織繼續(xù)違反和無視它作出讓兒童復(fù)原和停止征募兒童承諾。

Un?jeune homme de 20?ans avait été amené par ses parents simplement parce qu'il leur avait désobéi.

有一名20歲青年居然因不聽話被父母關(guān)了進(jìn)來。

Les enfants commencent avec des histoires de l'Ancien Testament dont la principale le?on à tirer est que le pire qu'un individu puisse faire est de désobéir à Dieu.

學(xué)童從《舊約》故事開始聽講;主要傳授信息是所能做最壞事情就是不遵從上帝旨意。

Selon le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, les soldats devraient avoir pour instruction de désobéir aux ordres manifestement illégaux, faute de quoi ils risqueraient des poursuites.

法外、即審即決或任意處決問題特別報(bào)告員指出,應(yīng)該向士兵們發(fā)出指示,他們有義務(wù)不服從明顯非法,否則他們將受到起訴。

Chaque fois que les esclaves se révoltaient ou étaient en proie au mal de mer, ou s'ils désobéissaient à leurs ravisseurs, ils étaient jetés dans les eaux glacées de l'Atlantique.

奴隸們?nèi)绻纯够驎灤驅(qū)镒咚麄?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">有任何不從,就會(huì)被扔進(jìn)冰冷大西洋。

En Inde par exemple, un bon nombre de personnes appartenant à la caste inférieure a désobéi aux lois interdisant la conversion et il a été impossible de sanctionner chaque cas individuel.

例如在印度,許多較低種姓就不遵守反皈依法,而且也不可能懲罰每一個(gè)。

Les officiers des FDI qui avaient arrêté a-Shafi l'avaient accusé de désobéir à un ordre du commandant de la zone sud interdisant aux citoyens israéliens de pénétrer sur les territoires palestiniens.

首先拘留a-Shafi以色列國防軍官員譴責(zé)他違反了南方司部司,該命禁止以色列公民進(jìn)入巴勒斯坦領(lǐng)土。

Si le Secrétariat répond qu'il n'est pas prêt à fournir les informations demandées en public, la question devra être examinée dans d'autres organes qui devront déterminer pourquoi le Secrétariat désobéit aux états Membres.

如果秘書處答復(fù)說,秘書處不愿意公開提供信息,那么這一事項(xiàng)就必須在其他機(jī)構(gòu)討論,并需要了解秘書處不遵循會(huì)員國意愿原因。

Interdire l'importation ou l'exportation, en vue de leur diffusion dans d'autres localités, d'imprimés et d'enregistrements vidéo et audio subversifs qui favorisent les conflits ethniques ou incitent à désobéir aux organes compétents de l'état.

禁止煽動(dòng)擾亂局勢、加劇民族間矛盾或鼓動(dòng)不服從相關(guān)國家機(jī)構(gòu)管理印刷品、磁帶和錄像制品進(jìn)出口,防止這些制品流通到其他地方。

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes estiment que ces derniers ont le droit de battre leurs femmes et elles citent des raisons parfois étranges : ne pas faire le ménage à la satisfaction du mari, lui désobéir ou lui demander s'il a des rapports avec d'autres femmes.

認(rèn)為男有權(quán)毆打妻子婦女數(shù)量要比男性多,她們給出了很多奇怪理由:沒有按照丈夫意愿完成家務(wù)勞動(dòng),不服從丈夫或者詢問他們是否與其他婦女有染。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 désobéir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。