Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.
而,專家小組獲取的資料面臨著不平的問題。
Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.
而,專家小組獲取的資料面臨著不平的問題。
Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.
第二,安理會內(nèi)權(quán)力區(qū)域分配嚴重不公平。
Toutefois, les TIC se développent de fa?on déséquilibrée.
但是,信息和通訊的發(fā)展不平。
En ce sens, Ha?ti est un cas de libéralisation déséquilibrée.
從點上來講,海地是不平的開放的實例。
Une réponse déséquilibrée risque d'aboutir à des résultats incohérents.
不平的應(yīng)對措會產(chǎn)生不一致的結(jié)果。
Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.
些單方面的決議對于促進項目標毫無意義。
En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.
第一,總的來說,它采取了一種選擇性、不平和政治化的做法。
La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les états les plus puissants.
· 反措的不平性質(zhì),因為它只有有利于最強大的國家。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲線不平。
Une enfance déséquilibrée ne peut assurer la formation d'une personnalité normale et épanouie.
殘缺的童年絕不可能形成正常和健全的個性。
Dans sa forme actuelle, la composition du Conseil de sécurité souffre d'une représentation déséquilibrée.
目前安全理事會的組成存在代表性不平的問題。
Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des co?ts et bienfaits du système économique mondial actuel.
消除現(xiàn)有國際經(jīng)濟體系中成本和惠益分配失調(diào)和不均的現(xiàn)象。
A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.
他們認為,該分析報告有失平,無法用于它所要達到的目的。
La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.
安理會目前的組成是不平的,不符合公平地域代表的標準。
La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.
那里的局勢如此地不平,以至可能威脅國際和平與安全。
La composition actuelle est manifestement déséquilibrée et, sous certains aspects, ne reflète pas fidèlement la situation actuelle du monde.
目前的成員結(jié)構(gòu)顯不平,在很多方面不能真正反映當(dāng)今世界的現(xiàn)狀。
Cette asymétrie s'est traduite par une libéralisation très déséquilibrée qui satisfait les préférences et les intérêts des pays développés.
在其以高度選擇的方式尋找的措詞中,發(fā)達國家謀求加大市場開放的力度,反映出其自身的偏愛和利益。
Or celle-ci est très déséquilibrée, un membre seulement sur les six provenant d'un pays en développement.
小組目前的組成十分不公平,六個成員中只有一人來自發(fā)展中國家。
Cette approche déséquilibrée est indéfendable.
種不平的辦法是站不住腳的。
C'est parce que le projet de résolution aborde d'une fa?on déséquilibrée les événements récents au Moyen-Orient.
原因是決議草案系以不平的方式對待中東最近發(fā)生的事件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com