Combien de temps encore tolérerons-nous ce décha?nement de violence contre les Géorgiens?
我們準(zhǔn)備讓種針對(duì)格魯吉亞人運(yùn)動(dòng)毫無(wú)收斂地持續(xù)多久?
Combien de temps encore tolérerons-nous ce décha?nement de violence contre les Géorgiens?
我們準(zhǔn)備讓種針對(duì)格魯吉亞人運(yùn)動(dòng)毫無(wú)收斂地持續(xù)多久?
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le décha?nement de sentiments nationalistes.
個(gè)世界到處都有由于民族主義情緒不受約束而引發(fā)悲慘故事。
L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel décha?nement de violence.
歐盟吁請(qǐng)立即制止種暴力行為。
Il doit faire cesser le décha?nement de violence qui se poursuit sans relache dans les territoires occupés.
它必須制止在被占領(lǐng)土發(fā)生無(wú)情狂暴。
Nos pays -?et l'Algérie plus particulièrement?- ont été les premiers à subir le décha?nement de ce fléau.
我們國(guó)家,尤其是阿爾及利亞,是最早深受恐怖主義災(zāi)難蔓延之苦國(guó)家之。
La situation est celle d'un décha?nement de violence, de part et d'autre. L'insécurité s'accro?t, la paix s'éloigne.
當(dāng)前局勢(shì)是雙方都在訴諸暴力,局勢(shì)越來(lái)越不安全,和平前景越來(lái)越渺茫。
Nous continuons tous à assister aux conséquences tragiques du décha?nement brutal des forces de la nature.
我們大家還會(huì)目睹大自然野蠻釋放其力量所造成悲慘后果。
Sans cet accident fortuit, ce décha?nement terroriste aurait certainement causé la mort de dizaines d'autres personnes.
若非然不幸發(fā)生,恐怖分子狂暴肯定會(huì)造成幾十位其他人喪生。
Ce décha?nement de folie sera confronté à la résistance d'une alliance solide de tous les peuples libres.
各國(guó)自由人民結(jié)成堅(jiān)固聯(lián)盟將有力地抵制種愚蠢行徑。
Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au décha?nement profanateur.
種既晦澀又露骨沉默,為原始本能和褻瀆神明沖動(dòng)加上了圈體面光環(huán)。
Cette résolution, nous l'avons dit, est un brevet de respectabilité décerné à l'instinct primaire et au décha?nement profanateur.
我們已經(jīng)指出,該決議是對(duì)卑劣本能和使局勢(shì)惡化行為獎(jiǎng)賞。
Poursuivant ce décha?nement de violence, le terroriste a blessé seize autres civils avant d'être stoppé par la police israélienne.
在以色列警察將其制止之前,名恐怖分子繼續(xù)瘋狂開(kāi)槍,打傷16名平民。
Ces propos ont été suivis d'un décha?nement de violences contre de présumés sympathisants Ma? Ma?, qui aurait fait 25 morts.
次講話后,暴力再度發(fā)生,對(duì)象是被懷疑為瑪伊瑪伊民兵同情者人,據(jù)報(bào)告,暴力導(dǎo)致了25人喪生。
Nous exprimons notre tristesse à tous ceux que ce décha?nement de cruauté a meurtris dans leur chair et leur ame.
我們?yōu)槟切┥硇膫涫軞埍┬袨榇輾?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">人感到悲痛。
Ce décha?nement de violence inflige des souffrances non seulement aux Israéliens et aux Palestiniens, mais également aux ressortissants d'autres pays, dont des Russes.
場(chǎng)暴力泛濫不僅在給以色列人和巴勒斯坦人,而且也給其他國(guó)家公民包括俄羅斯人,造成痛苦。
Les membres du Conseil s'inquiètent de plus en plus du décha?nement de violence sans précédent et de l'aggravation progressive de la situation au Moyen-Orient.
安理會(huì)成員越來(lái)越擔(dān)憂中東史無(wú)前暴力水平和不斷惡化局勢(shì)。
Comme le font observer ses auteurs, ces principes sont interdépendants et équilibrés, le principe d'humanité tempère le risque propre à la guerre de décha?nement effréné de la force.
正如報(bào)告所指出,些原則是相互聯(lián)系和平衡,針對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)不加拘束地使用武力獨(dú)特潛能,人道原則提供了種平衡。
Comme toujours, on a constaté que les populations pauvres étaient à la fois les plus exposées aux dangers de la nature et les plus impuissantes face à leur décha?nement.
面對(duì)大自然破壞力,貧窮民眾遭遇危險(xiǎn)總是最大,而抵御能力總是最弱。
Cette sinistrée est face à quelque chose d'énorme. Elle appara?t toute petite, perdue, face au décha?nement de la nature. C'est cela qui est marquant pour moi, davantage que le rapport à l'histoire.
個(gè)災(zāi)民正面對(duì)某種巨大東西。面對(duì)大自然怒吼,她顯得那么渺小、失落。正是點(diǎn)觸動(dòng)了我,與歷史聯(lián)系相比起來(lái)則沒(méi)那么重要。
Dans de nombreux cas, le décha?nement des étudiants et les destructions auxquelles ils se sont parfois livrés ont gagné la rue, mettant à rude épreuve les moyens limités de la police sierra-léonaise.
在許多情況中,學(xué)生騷亂和有時(shí)從事破壞行為蔓延到街上,給塞拉利昂警察有限資源造成壓力。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com