Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向?yàn)?zāi)區(qū)中的祖(籍)國同胞們伸援助之手,讓血脈再相連。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向?yàn)?zāi)區(qū)中的祖(籍)國同胞們伸援助之手,讓血脈再相連。
Cette femme donne un coup de main à cette vieille.
這位女士幫了老嫗一把。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我們應(yīng)該對(duì)同胞們伸援助之手。
Qui veut donner un coup de main et financer ce projet ?
誰愿一份力量資助這項(xiàng)工程?
Le développement est un coup de main; ce n'est ni une aum?ne, ni une béquille.
發(fā)展是幫一把,不是施舍,不是一根拐杖。
Un ami véritable vient avant pour vous donner un coup de main et après pour vous aider à ranger.
真正的朋友會(huì)提早去你那幫你準(zhǔn)備,晚回去幫你收拾。
Si le lieu et l'ampleur de ces coups de main varient, la technique reste la même.
突襲行動(dòng)的位置和規(guī)模各不相同,但性質(zhì)是一樣的。
Jean : Ha ouais? Je peux t’aider, non ? Je peux te donner un petit coup de main?
哦,是嗎?我不也能幫你嗎?需要我的幫助嗎?
Je passais mes journées à courir les champs,et quand le travail pressait,je donnais un coup de main à mon oncle.
他是個(gè)搞農(nóng)業(yè)的。我每日在田玩耍,有工作的時(shí)候我就幫助我叔叔。
Ont été plus de célébrer notre pays de nombreuses petites et moyennes entreprises un coup de main, nous sommes une nouvelle équipe.
更直得慶賀的是我們國家的中小企業(yè)又多了一個(gè)幫手,我們是一個(gè)新團(tuán)隊(duì)。
Mme?Tan Hwee Seh (Singapour) dit que le bureau des affaires féminines fonctionne de manière à donner un coup de main dans différents domaines.
Tan Hwee Seh 女士(新加坡)說,婦女事務(wù)股是在“眾幫助”方式的基礎(chǔ)上運(yùn)作的。
L'Algérie doit donner un coup de main pour que les réfugiés dispersés en Mauritanie, en Algérie et en Espagne puissent rentrer dans leur pays.
阿爾及利亞必須提供幫助,以便散居在尼亞、阿爾及利亞和西班牙的難民能夠重返家園。
Avec ses connaissances directes en développement agricole, la Corée a l'intention de donner un coup de main dans divers domaines, notamment l'infrastructure agricole, la technologie et l'élaboration des politiques.
憑借農(nóng)業(yè)發(fā)展方面的第一手知識(shí),韓國計(jì)劃在農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)設(shè)施、技術(shù)和決策等各個(gè)領(lǐng)域提供援助。
Nous tenons à offrir à nos clients la plus haute qualité de guichet unique de services pour votre entreprise l'image de marque et qui souhaitent donner un coup de main à la réussite en affaires.
愿我們?yōu)榭蛻籼峁┑膬?yōu)質(zhì)的一站式服務(wù),能為貴公司的品牌形象的塑造和業(yè)務(wù)的蒸蒸日上祝一臂之力。
Outre cette tactique de coups de main contre des objectifs militaires, les guérilleros de l'UNITA monteraient des embuscades et des attaques contre des convois civils, dans une tentative désespérée pour se procurer des aliments, des médicaments et du carburant.
安盟游擊隊(duì)員除了采取對(duì)軍事目標(biāo)實(shí)行打了就跑的戰(zhàn)術(shù)之外,據(jù)說還伏擊和攻擊民間的運(yùn)輸車隊(duì),瘋狂地攫取食物、藥品和燃料供應(yīng)。
Ce constat est renforcé par des informations récentes faisant état de coups de main contre la Force internationale d'assistance à la sécurité, à Kaboul et aux alentours, et contre les forces de coalition conduites par les états-Unis en divers endroits du sud et de l'est de l'Afghanistan.
關(guān)于這項(xiàng)評(píng)估,最近關(guān)于在喀布爾市內(nèi)外對(duì)國際安全援助部隊(duì)及在阿富汗南部和東部數(shù)個(gè)地點(diǎn)對(duì)美國領(lǐng)導(dǎo)的聯(lián)盟部隊(duì)進(jìn)行“打了就跑”式攻擊的報(bào)告,可資佐證。
Ce dont l'Afrique a besoin aujourd'hui, ce n'est ni d'un diagnostic des causes du sous-développement ni de conseils normatifs, mais d'un bon coup de main de la communauté internationale pour assurer le succès du NEPAD, en particulier par le biais d'une aide publique au développement?renforcée fournie sans conditionnalités, du remboursement des engagements pris à l'égard du Fonds d'affectation spéciale des pays pauvres très endettés et d'une aide fournie sans conditions.
今天非洲所需要的不是對(duì)欠發(fā)達(dá)起因的診斷或是處方性建議,而是國際社會(huì)伸的強(qiáng)有力的援助之手,特別是通過增加無條件地提供的官方發(fā)展援助、履行對(duì)重債窮國信托基金的認(rèn)捐,以及提供沒有任何附加條件的援助,來確保新伙伴關(guān)系的成功。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com