Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真的沒弄錯(cuò)吧?”領(lǐng)事又問了一遍。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真的沒弄錯(cuò)吧?”領(lǐng)事又問了一遍。
Il a également rencontré les consuls généraux des états-Unis, la France et le Japon séparément.
他同美國(guó)、法國(guó)及日本駐沈陽(yáng)總領(lǐng)事館總領(lǐng)事進(jìn)行了交流。
Non, monsieur Fix, répondit le consul.
“不會(huì)的,費(fèi)克斯先生,”領(lǐng)事回答說(shuō)。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
領(lǐng)事保護(hù)本國(guó)僑民的利益。
Dix sont consuls généraux et consuls (sur 96 postes).
有10位女總領(lǐng)事和女領(lǐng)事(總共有96領(lǐng)事職位)。
En effet, ditle consul, toutes les présomptions sont contre cet homme. Et qu'allez-vous faire ?
“不錯(cuò),從這些事實(shí)能作出的一切推斷都說(shuō)明了這靠不住。不過,您打算怎樣辦呢?”
Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“領(lǐng)事先生,”費(fèi)克斯?jié)M懷信心地說(shuō),“凡是大賊,樣總是象正。
Il est tout aussi inadmissible que les consuls généraux ne puissent avoir accès à leurs ressortissants.
同樣不能接受的是,各國(guó)總領(lǐng)事不能接觸其國(guó)民。
Et vous dites,monsieur le consul, demanda-t-il pour la dixième fois, que ce bateau ne peuttarder ?
“領(lǐng)事先生,您說(shuō)這條船不會(huì)脫班嗎?”這句話他已經(jīng)問過好幾遍了。
Parmi les ambassadeurs et les consuls généraux nouvellement nommés, le pourcentage devrait atteindre 31?%.
在新任命的大使和總領(lǐng)事中,預(yù)期有關(guān)數(shù)字將達(dá)到31%。
Il avait conclu qu'une certification effectuée par un consul honoraire répondait aussi aux exigences de la loi.
它認(rèn)為名譽(yù)領(lǐng)事所做的證明也符合法律要求。
Il arrive qu'un consul soit expulsé.
過去發(fā)生過驅(qū)逐領(lǐng)事的事例。
Cette proportion se maintient pour les postes de consul rémunéré, mais elle diminue pour les postes de consul honoraire.
這比例在有薪金的領(lǐng)事中仍然維持著,但在名譽(yù)領(lǐng)事中有所減少。
Et pourquoi pas ? Si ce passeport estrégulier, répondit le consul, je n'ai pas le droit de refuser mon visa.
“為什么?”領(lǐng)事回答說(shuō),“如果護(hù)照沒問題,我是無(wú)權(quán)拒絕簽證的?!?/p>
Les femmes en dirigeaient 22 (soit 28?%), 12 d'entre elles ayant rang d'ambassadeur et 10 de consul général.
其中,由婦女負(fù)責(zé)的有22(占28%):12擔(dān)任大使,10擔(dān)任總領(lǐng)事。
Elle prendra une forme nouvelle avec le développement de la cité sous sa forme communale (parlements, puis Consuls et Syndics).
這里采取一種新的城市在公社形式下的發(fā)展的形式(議會(huì),然后是古羅馬行政官以及行會(huì)理事) 。
Alors c'est unmalin, répondit le consul, et il compte revenir à Londres, après avoir dépistétoutes les polices des deux continents !
“那么說(shuō),他真是大滑頭啊,”領(lǐng)事接著說(shuō),“他是打算把歐美兩洲所有警察局都蒙混過了,然后再回到倫敦去?!?/p>
Le Maroc ne compte que trois femmes ayant rang d'ambassadeur, trois femmes consul général ou consul et une femme chargée d'affaires.
摩洛哥只有三位婦女大使、三位婦女總領(lǐng)事或領(lǐng)事和一名婦女代辦。
10?femmes occupant un emploi de consul général et 1?femme celui de consul sur un total de 98?emplois (soit plus de 10?%).
總領(lǐng)事和領(lǐng)事職務(wù)共有98,擔(dān)任總領(lǐng)事的婦女有10,擔(dān)任領(lǐng)事職務(wù)的婦女為1(即10%多一點(diǎn))。
Cependant, monsieur le consul, il fautbien que je retienne ici cet homme jusqu'à ce que j'aie re?u de Londres unmandat d'arrestation.
“可是,領(lǐng)事先生,我需要把這留在這兒,等我接到倫敦的拘票,好逮捕他?!?/p>
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com