中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

compara?tre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

compara?tre

音標:[k??parεtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 compara?tre 的動詞變位
v. i.
[法], 案:
compara?tre en jugement 應(yīng)審
compara?tre en personne (par avoué) 親自[由訴訟代理人]
compara?tre citation à 傳票


常見用法
compara?tre en justice受審
être cité à compara?tre被傳訊

Fr helper cop yright
近義詞:
présenter
反義詞:
faire défaut
聯(lián)想詞
condamner給判刑,給定罪;témoigner表現(xiàn),表明;convoquer召集,召開;assigner確定,指定;tribunal法院,法;inculpé被控的,被指控的;plaider為……辯護;ordonner整理,安排;condamné犯人,囚犯;assignation分配,指定,確定;accusé,被人;

C'est une citation à compara?tre qui vient de la cour.

這是一張來自法院的傳票。

Sept autres procès où comparaissent 17 accusés sont en cours.

目前有涉及總共17名被的7件審判案在進行中。

Dans quelques cas, certains ont choisi de ne compara?tre à aucune audience.

在有些案件中,個人選擇缺席整個審訊。

Le procès des Militaires II, où comparaissent quatre accusés, devrait prendre 248 jours.

涉及4名被的軍隊二號案需要248個審判日。

Selon le registre judiciaire, il n'a comparu devant aucune instance judiciaire algérienne.

根據(jù)司法登記冊,他未被提交任何阿爾及利亞司法當局審理。

La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.

證的證人的安全繼續(xù)是我國政府關(guān)切的一個問題。

De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.

關(guān)于提交人自己,在檢察官進行聽證時也沒有瑞典代表在場。

Il a déjà été remis au Tribunal, devant lequel il a comparu une première fois.

他已被移交給法,并首次在那里。

L'accusé a comparu devant le tribunal.

了。

Onze témoins à charge doivent encore compara?tre.

檢方在案件中仍將傳喚其余的11名證人。

Il a comparu devant le TPIY le 26 novembre.

他于11月26日在前南問題國際法

Mais tous ont fini par compara?tre devant la justice.

但是,他們最終都落入法網(wǎng)。

Elle concerne une personne en mauvaise santé, incapable de compara?tre.

該案件涉及一名健康狀況不良的人,他無法受審。

M.?Ngoyi ne va donc pas compara?tre devant cette Cour.

因此,Ngoyi先生將不會被提交此法院審判。

à présent, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le TPIR.

目前有來自盧旺達的證人在法證。

Trois mandats d'arrêt et une citation à compara?tre ont été émis.

已經(jīng)發(fā)3項逮捕令和1份傳票。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à compara?tre.

審判分自行傳喚一名證人。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à compara?tre.

通常民事訴訟是通過傳票、申訴或者申請?zhí)?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/bzLUV85THQljFBK@@Zi6hJ9kCovo=.png">的。

à l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.

目前,盧旺達的證人正在盧旺達問題國際法證。

Il a comparu devant la Commission et a été soumis à un interrogatoire.

他是自己前來愿意接受訊問的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 compara?tre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。