San Francisco présentait l'aspect d'une grande ville commer?ante.
今天的舊金山顯出是一座巨大的商業(yè)城市。
San Francisco présentait l'aspect d'une grande ville commer?ante.
今天的舊金山顯出是一座巨大的商業(yè)城市。
Au centre de la ville,il y a des rues commer?antes et passagères.
市心有幾條商業(yè)街,人來(lái)人往。
La rue commer?ante est très fréquentée.
商業(yè)街游人很多。
Des commer?antes ont manifesté pour protester contre ce diktat.
生意人對(duì)各種苛刻條件提出了各種。
Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commer?antes.
女需要成為法官、州長(zhǎng)、談判者和商人。
Au mieux, elles pouvaient espérer travailler comme domestiques, prostituées ou petites commer?antes.
她們能指望的至多不過(guò)是做個(gè)女傭、或妓女、或小商販。
Il y a également eu quelques cas de femmes commer?antes qui sont devenus multimillionnaires.
也有一些非常成功的案例,女性小販成了千萬(wàn)富翁。
Elle a existé sous différentes formes entre nations commer?antes tout au long de l'histoire.
它在整個(gè)歷史上在進(jìn)行貿(mào)易的國(guó)家之間以不同形式存在過(guò)。
Aujourd'hui les femmes commer?antes ou entrepreneurs ont une association dénommée ??Association des femmes d'affaires?? (AFAB).
現(xiàn)在女商人或女企業(yè)主有一個(gè)協(xié)會(huì)組織,名叫“女商人協(xié)會(huì)”。
Des règles équitables et équitablement appliquées constituent la protection ultime des nations commer?antes les plus faibles.
公平的規(guī)則及其公正實(shí)施是對(duì)貿(mào)易較弱國(guó)家的根本保護(hù)。
Il existe une longue tradition de femmes commer?antes indépendantes dans la culture musulmane et du Moyen-Orient.
女獨(dú)立創(chuàng)辦企業(yè)在東和穆斯林文化有著悠久的傳統(tǒng)。
Exceptionnellement, une commer?ante ou une femme d'affaires peut être poursuivie au titre de ses activités professionnelles.
本規(guī)則的一項(xiàng)例外是,如果所涉女是經(jīng)商或做生意,就其所指活動(dòng)而言,可以對(duì)其提出起訴。
De même, la contribution de la communauté commer?ante doit se faire à travers un mécanisme structuré et rationnel.
企業(yè)界的投入同樣需要通過(guò)一種有結(jié)構(gòu)、有系統(tǒng)的機(jī)制。
L'initiative a stimulé le dialogue entre les associations de commer?antes et les ministères du commerce et de l'industrie.
這項(xiàng)舉措促進(jìn)了女商業(yè)協(xié)會(huì)與貿(mào)易和工業(yè)部之間的政策對(duì)話。
Enfin, la mondialisation rend nécessaire l'élaboration de règles et de normes qui s'imposent à toutes les nations commer?antes.
最后,全球化使之有必要制定對(duì)所有貿(mào)易國(guó)家具有約束力的規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn)。
Les principales économies et grandes nations commer?antes des pays développés doivent faire preuve de souplesse et de bonne volonté.
發(fā)達(dá)國(guó)家的大型經(jīng)濟(jì)體和貿(mào)易國(guó)必須證明其靈活的精神和良好的意愿。
Il faut qu'ils sensibilisent le public aux procédures douanières en général et établissent de bons rapports avec la communauté commer?ante.
他們需要對(duì)一般海關(guān)程序有足夠的認(rèn)識(shí),并與貿(mào)易界建立友好關(guān)系。
En dépit d'une importante libéralisation du commerce dans les pays latino-américains et cara?bes, ceux-ci restaient des nations moins commer?antes que d'autres.
盡管拉丁美洲和加勒比國(guó)家實(shí)現(xiàn)了重大的貿(mào)易開(kāi)放自由,但是這些國(guó)家仍然不如其他國(guó)家那樣面向貿(mào)易。
D'abord, des vérificateurs internes devraient s'assurer que le personnel et la communauté commer?ante ont été correctement informés sur les nouvelles procédures.
首先,內(nèi)部審計(jì)應(yīng)核實(shí)是否已向工作人員提供記錄完整的新程序以及是否已向貿(mào)易界公布這種新程序。
Ce système de crédit informel est courant parmi les commer?antes du marché ainsi qu'entre productrices et propriétaires de commerces situés au domicile.
這種非正規(guī)信貸方法在市場(chǎng)交易商之間很常見(jiàn),而且在某些女制造廠商和家庭作坊業(yè)主也很常見(jiàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com