Ils pratiquent la cohabitation depuis trois ans.
他們已經(jīng)同居了三年。
Ils pratiquent la cohabitation depuis trois ans.
他們已經(jīng)同居了三年。
Beaucoup de jeunes gens pratiquent la cohabitation avant le mariage.
許多年輕人婚前已同居。
Ce processus aura un impact substantiel sur la cohabitation également.
這一項工作也同居產(chǎn)生了實性影響。
Par conséquent, le devoir de la cohabitation incombe réciproquement aux deux époux.
因此,同居夫妻互相有效。
La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.
然而,法律并不會同居處以刑罰。
La décentralisation pourrait permettre une cohabitation apaisée entre les différentes communautés du Kosovo.
下放權(quán)力可以使科索沃各族裔和平共處。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居、結(jié)婚分居、獨身和一夫多妻生活方式比比皆是。
La compréhension réciproque des cultures est indispensable à la cohabitation pacifique des différentes civilisations.
不同文化之間相互理解,不同文明和平共處來說不可或缺。
Les couples préfèrent souvent la cohabitation au mariage et à la constitution d'une famille.
女通常喜歡未婚同居,而不喜歡結(jié)婚成家。
Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.
同居二人得不到成文法保護。
Ces dispositions élargissent la définition de la famille, y incluant la famille composée par cohabitation.
這些規(guī)則所約束范圍將家庭定擴大到包括因同居而形成聯(lián)宗關(guān)系。
Cela n'en rend la cohabitation que plus ambigu?, eu égard au mandat du Groupe.
這使得共生關(guān)系問題在專家組任中變得更為模糊不清。
S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconna?tre la cohabitation non maritale.
關(guān)于婚姻,她想知道政府是否打算承認未婚同居。
Aucune législation ne régit la cohabitation.
目前,肯尼亞還沒有管理同居問題立法。
La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.
在其國家歷史上,瑞士有著其不同種族之間和諧共處長期傳統(tǒng)。
Il appara?t que la cohabitation harmonieuse de plusieurs chats est une tendance significative qui se confirme.
看來,幾只貓和諧共處也是一個明顯而重要趨勢。
Ils peuvent établir leurs droits de propriété respectifs par un contrat de cohabitation.
同居契約使他們有可能解決他們共同財產(chǎn)權(quán)。
La cohabitation hors mariage est une forme de vie privilégiée par les jeunes générations.
非婚同居成為了年輕一代首選生活方式。
Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.
她想了解,為任何法律方面目,非婚同居是否得到承認。
Comment pouvons-nous emprunter ainsi le chemin de la paix et de la cohabitation?
這樣我們怎么能夠走上通往和平與共存道路?
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com