Arrête ton cirque !
把戲了!
Arrête ton cirque !
把戲了!
Le cirque est plein de spectateurs.
戲場座無虛席。
Il y a plein d'animaux différents au cirque.
戲里有各種動物。
Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?
我要去戲怎么辦?
Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?
“那我要去戲怎么辦?”
Le cirque est plein, cest jour de fete!
斗牛場是滿,這是日子...節(jié)日!
Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.
雜技藝術憑借其千奇百怪技術變化,成為一項眾人推崇藝術。
Le cirque est plein de sang!
斗牛場是充滿著血!
Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。
這場演出時太陽戲經典節(jié)目,是特技飛行表演標志性節(jié)目。
Dite moi Dacier, ?a va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.
達西,告訴我是不是每次休息地方都會有這些可戲出現?
Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.
假如大會是一個辯論俱樂部,我們會愉快地坐著欣賞這個每年一度戲表演。
Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.
太陽戲創(chuàng)始人終于在他50歲時候實現了他小時候夢想。
L'année 2013 verra également la première Biennale internationale des Arts du Cirque et une fête foraine des artistes d'Europe.
首個雜技藝術雙年展和歐洲藝術家巡回演出節(jié)也將于2013年開幕。
Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!
一天,他聽說一個戲要來鎮(zhèn)上,但是由于行政文件信息錯誤,劇場不能安置在鎮(zhèn)上!
Une forme de trafic d'enfants plut?t nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.
最近提請?zhí)?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/@@ksPW1EzYR5oMqpkdEMU9@@WeD8I=.png">報告員注意一種顯然是新販運兒童形式,這種新形式導致兒童參加戲表演。
Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.
托米利用這個機會說服了媽媽在他們家地方上接待戲。
D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".
首先在里爾,然后是巴黎,太陽戲帶著他們經典節(jié)目“saltimbanco”從2004年演出后,再次到法國。
Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.
法國演員讓-皮埃爾·卡塞爾兒子,樊尚·卡塞爾在進入巴黎讓-路易·巴倫特話劇之前,先是在一間戲學校學習,后又在紐約演員學校進修。
Elles abordent différentes formes d'expressions?: manifestations religieuses, telles que candomblé, théatre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).
它包括不同表現形式:宗教表演(比如candomblé教)、戲劇、舞蹈、音像制品、音樂、戲、大眾文化(木偶劇、比賽、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、藝術、maracatu表演、congado、folia-de-reis節(jié)、bumba-meu-boi等等)。
Selon une organisation non gouvernementale locale de Makawanpour, les enfants sont contraints de travailler dur et parfois dans des conditions inhumaines dans les cirques et, lorsqu'elles sont plus agées, elles font souvent l'objet d'une exploitation sexuelle.
據默格萬布爾一個當地非政府組織稱,在戲中,兒童被迫進行艱苦練習,有時是在非人條件下,而且隨著年齡增長,常常受到性剝削。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com