Ces entreprises constituent un cartel syndical.
這些企業(yè)建立了一個工會聯(lián)盟。
Ces entreprises constituent un cartel syndical.
這些企業(yè)建立了一個工會聯(lián)盟。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
許多管轄區(qū)爾偵查工作一向是發(fā)達國和發(fā)展中國一個大挑戰(zhàn)。
Ces entreprises sont cartels.
這些企業(yè)是聯(lián)合企業(yè)。
Chacun des cartels détient un tiers des actions du port.
每個爾擁有海港三分之一股份。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他認為油價高漲應(yīng)歸咎于石油行業(yè)爾。
Les structures hiérarchiques -?familles, cartels, cupolas?- ont pour la plupart disparu.
等級森嚴結(jié)構(gòu),如族、爾和庫波拉式結(jié)構(gòu),已大部分消失。
Chaque cartel compte plusieurs sociétés dans chacun de ces cinq grands secteurs.
每個企業(yè)爾在每個經(jīng)濟部門有若干公司,其中一公司在管理和財力上均強于其姐妹公司。
Constitué par un groupe de trois grandes sociétés, chaque cartel est indépendant.
每個爾都是獨立,且由大約三個主要公司組成,總計九個公司。
Cependant, les avantages recherchés au départ sont captés par un petit nombre d'acteurs constitués en cartel.
然而,只有設(shè)立爾少數(shù)幾方獲取了預(yù)期收益。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同時,毒品爾也組成了其本身準軍事集團,來進行自衛(wèi)。
évaluer l'impact et le co?t social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
評審國和國際壟斷集團之存在會帶來什么影響和社會代價。
Le Groupe d'experts n'a pas prouvé l'existence de cartels criminels dans la région.
小組無法證明本地區(qū)有犯罪集團。
Toutes les sociétés constituant les trois cartels sont liées les unes aux autres par des contrats signés entre elles.
這三個爾所有公司通過彼此合同而聯(lián)系在一起。
Les activités de ces cartels de la drogue constituent un sérieux obstacle au développement de la sous-région.
這些販毒集團活動是對次區(qū)域發(fā)展嚴重阻礙。
Les cartels sont interdits, mais les concentrations sont évaluées selon la méthode de la ?règle de bon sens?.
該法禁止成立爾,但以合理原則方法評估兼并。
Grace à des opérations de répression efficaces, on a fragmenté les vastes cartels qui dominaient jusqu'alors le commerce de la coca?ne.
有效執(zhí)法行動使一些一度控制可因貿(mào)易大爾分化瓦解。
Les pays intéressés devraient s'engager à abolir les cartels de contr?le des exportations qui sont incompatibles avec la Convention et son protocole.
有關(guān)國必須承諾,在議定書達成并生效后,立即取消與《公約》或議定書規(guī)定不符集團性出口控制機制。
Cette affaire peut donc être considérée comme un succès de la lutte contre les cartels rendu possible par les ?perquisitions à l'aube?.
因此,可將此案視為采用“拂曉突襲”方法打擊爾成功例子。
Le Japon avait aussi encouragé la formation de cartels et les fusions dans certains secteurs afin de promouvoir l'investissement et d'accro?tre la productivité.
日本鼓勵成立爾,在一些行業(yè)中鼓勵合并,以促進投資,提高生產(chǎn)率。
Bien que la Zambie ne produise et n'exporte pas d'armes, elle est victime d'utilisateurs finals sous l'emprise des cartels internationaux de trafic d'armes.
贊比亞雖然不制造也不出口武器,但仍成為買賣軍火國際爾手中欺詐性終端用戶受害者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com