"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.
"上午的討論主要圍繞世界經(jīng)濟(jì)。
"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.
"上午的討論主要圍繞世界經(jīng)濟(jì)。
La troisième avait trait à un article paru dans Politiken.
第三項(xiàng)申訴涉及《Politiken》上發(fā)表的文章。
Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.
工作組中提出了某些起草上的。
Je voudrais souligner quelques points ayant trait à la justice internationale.
請(qǐng)?jiān)试S我重點(diǎn)指出一些與國際正義有關(guān)的。
Un dernier aspect avait trait à l'importance de la coopération Sud-Sud.
最后一點(diǎn)是南南合作的重要性。
Les délégations ont posé des questions ayant trait à plusieurs grands domaines.
有代表團(tuán)幾個(gè)廣泛領(lǐng)域提出了若干
。
Toutefois, certaines avances avaient trait à des projets achevés plusieurs années auparavant.
是,有些早在幾年前
已完成的項(xiàng)目仍有
沒有結(jié)清。
Les engagements ayant trait à l'aide publique au développement doivent se concrétiser.
在官方發(fā)展援助方面的承諾必須變成具體行動(dòng)。
Elle n'a soulevé aucune question ayant trait à l'appréciation des preuves.
她沒有提出涉及證據(jù)評(píng)估的。
Le solde avait trait à des opérations avec le FNUAP et l'UNOPS.
這一賬戶的余額涉及與人口基金和項(xiàng)目廳的業(yè)務(wù)往來。
Un exemple ayant trait à la santé procréative illustre bien l'approche susmentionnée.
上述與生殖健康有關(guān)的實(shí)例闡明了這類辦法的應(yīng)用情況。
Le présent rapport rend compte des développements récents ayant trait à ces questions.
本報(bào)告介紹了有關(guān)這些的最近動(dòng)態(tài)。
D'autres enseignements tirés avaient trait à la coordination entre les acteurs externes.
吸取的其他教訓(xùn)還涉及外來行動(dòng)者進(jìn)行的協(xié)調(diào)。
Nous sommes réunis aujourd'hui pour examiner les questions ayant trait à l'Afghanistan.
我們今天在這里開會(huì),審議有關(guān)阿富汗的項(xiàng)目。
Nous ne disposons d'aucune donnée ayant trait à l'audit des institutions financières.
我們沒有數(shù)據(jù)說明對(duì)金融機(jī)構(gòu)的審計(jì)方式。
Les articles 4 à 9 portent sur les aspects ayant trait à la procédure.
第4至第9條各條規(guī)則的目的在于涵蓋調(diào)解所涉程序方面的。
On trouvera ci-après une liste non exhaustive des activités ayant trait à l'ONU.
下文列出了律師協(xié)會(huì)與聯(lián)合國相關(guān)的活動(dòng)的部分清單。
Ce sont ces derniers qui décident dans les procès ayant trait à la discrimination.
普通法院有能力判決因歧視而進(jìn)行的訴訟。
Les activités du HCR ayant trait à la protection des réfugiés ont été suspendues.
難民署保護(hù)難民群體的活動(dòng)被暫停。
Les articles 4 à 12 portent sur les aspects ayant trait à la procédure.
第4至第12條涵蓋了調(diào)解所涉程序方面的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com